Traducir a
Vamos chica
Go, girl
Presión, presión sobre mi,
Pressure, pushing down on me
presionando hacia abajo, nadie pide.
Pressing down on you, no man ask for
Bajo presión que quema un edificio hasta sus cimientos,
Under pressure that burns a building down
divide a una familia en dos, pone a las personas en las calles.
It splits a family in two, puts people on streets
Esta bien
That′s okay
El terror de saber de qué se trata de este mundo.
It's the terror of knowing what this world is about
Viendo algunos buenos amigos gritar, "Déjenme salir"
Watching the good friends screaming, "Let me out!"
Reza para que mañana me lleve más alto
Pray tomorrow takes me higher
Presión sobre la gente, la gente en la calles.
Pressure on people, people on streets
Bueno
Okay
Curioseando por ahí, patéame el cerebro por el suelo.
Chippin′ around, kick my brains across the floor
Son días así, no solamente llueve sino es tormenta
These are the days, it never rains, but it pours
Gente en las calles.
People on streets
Gente en las calles.
People on streets
El terror de saber de qué se trata de este mundo.
It's the terror of knowing what this world is about
Viendo algunos buenos amigos gritar, "Déjenme salir"
Watching the good friends screaming, "Let me out!"
Reza para que mañana me lleve más alto
Pray tomorrow takes me higher
Presión sobre la gente, la gente en la calles.
Pressure on people, people on streets
Di la espalda a todo como los ciegos.
Turn away from it all like a blind man
No le di importancia, pero no funcionó.
Sat on the fence, but it don't work
No dejaba de encontrarme con el amor, pero estaba tan desgarrado y roto.
Keep comin′ up with love, but it′s so slashed and torn
¿Porque porque?
Why, why?
La locura se ríe, nos quebramos bajo presión.
Insanity laughs, under pressure we're cracking
¿Por qué no podemos darle al amor esa otra oportunidad ?
Why can′t we give love one more chance?
¿Por qué no podemos darle al amor esa otra oportunidad ?
Why can't we give love now one more chance?
Por qué no le podemos dar amor, dar amor, dar amor, dar amor
Why can′t we give love, give love, give love, give love
Dar amor, dar amor, dar amor
Give love, give love, give love
Porque "amor" es una palabra pasada de moda
'Cause love′s such an old-fashioned word
Y el amor te reta a cuidar
And love dares you to care for
La gente al borde de la noche
The people on the edge of the night
Y el amor te reta
And love dares you
la forma de preocuparnos por nosotros mismos.
To change our way of caring about ourselves
Este es nuestro último baile.
This is our last dance
Este es nuestro último baile.
This is our last dance
Esto somos nosotros mismos.
This is ourselves
Bajo presión.
Under pressure
Bajo presión.
Under pressure
Presión.
Pressure
gail ann dorsey
Gail Ann Dorsey
Gail Ann, la encantadora Dorsey
Gail Ann, lovely Dorsey