Traducir a
Espiã, espiã, menina bonita
Spy, spy, pretty girl
Eu vejo você me ver através da sua janela
I see you see me through your window
Não torça o nariz
Don′t turn your nose up
Bem, você pode se precisar
Well, you can if you need to
Você não será o primeiro nem o último
You won't be the first or last
Isso deve te forçar
It must strain you
Olhar para baixo tão longe da casa do seu pai
To look down so far from your father′s house
E eu sei o que é um piolho como eu
And I know what a louse like me
Na casa dele poderia fazer por você
In his house could do for you
Eu sou o creme
I'm, the cream
Do grande sonho da Utopia
Of the great Utopia dream
E você é o brilho
And you're, the gleam
Nas profundezas do seu baço de banqueiro
In the depths of your banker′s spleen
Eu sou um falo de tranças
I′m a phallus in pigtails
E tem sangue no meu nariz
And there's blood on my nose
E meu tecido está apodrecendo
And my tissue is rotting
Onde os ratos roem meus ossos
Where the rats chew my bones
E minha órbita ocular está vazia
And my eye socket′s empty
Não vejo nada além de dor
See nothing but pain
Eu continuo tendo esse brainstorming
I keep havin' this brainstorm
Cerca de 12 vezes por dia
About 12 times a day
Então agora você pode passar a manhã
So now you could spend the morning
Caminhando comigo, bastante surpreso
Walking with me, quite amazed
Como estou sujo e um pouco atordoado
As I am unwashed, and somewhat slightly dazed
Eu tenho olhos nas minhas costas
I′ve got eyes in my backside
Que vêem tomates elétricos
That see electric tomatoes
No pão de centeio do cartão de crédito
On credit card rye bread
Há crianças nos banheiros
There are children in washrooms
De mãos dadas com uma rainha
Holding hands with a Queen
E minhas cabeças cheias de assassinatos
And my heads full of murders
Onde só os assassinos gritam
Where only killers scream
Então agora você pode passar sua manhã
So now you could spend your morning
Conversando comigo, bastante surpreso
Talking with me, quite amazed
Cuidado, estou furioso
Look out, I'm raving mad
E um pouco atordoado
And somewhat slightly dazed
Agora você corre da sua janela
Now you run from your window
Para a tigela de porcelana
To the porcelain bowl
E você está doente dos seus ouvidos
And you′re sick from your ears
Para o piso de parquete vermelho
To the red parquet floor
E o Braque na parede
And the Braque on the wall
Desliza pela sua frente
Slides down your front
E come através da sua barriga
And eats through your belly
É muito contagiante
It's very catching
Então agora você deve passar a manhã
So now you should spend the morning
Mentir para seu pai, bastante surpreso
Lying to your father, quite amazed
Sobre o estranho, sujo
About the strange, unwashed
E felizmente um pouco atordoado
And happily slightly dazed
Ah, oh, sim
Ah, oh, yeah
Oh
Oh
Ah!
Ooh!
Eu não estou seguindo
I'm not following
