5 Minutos traducción al Francés

De La Rose

Traducir a

Le monde est sur moi
El mundo lo tengo encima
Mais je flotte sur des nuages si je t'ai sur moi
Pero floto en las nubes si yo te tengo encima
Tu veux le faire depuis un moment, bébé, alors allons-y.
Tú quiere′ hace rato, bebé, entonces vamo pa encima
Toi et moi allons nous amuser, jusqu'à ce que je le dise.
Tú y yo nos vamo entretener, hasta que yo diga
Ou jusqu'à ce que tu dises
O hasta que tú digas

Tic-tac, fais-moi un petit coup rapide avant de te mettre au travail.
Tic-toc, da pa un quickie antes que entres al work
Nous deux nous regardons dans le miroir du plafond
Los dos mirándonos en el espejo del techo
Si je continue, tu vas jouir en moi.
Si sigo te vas a venir en mi interior
Bébé, je veux juste le sentir sin na puesto
Baby, I just wanna feel it sin na puesto

Je te crie dessus comme Céline
Te grito como Celine
Montez la tour et non Paris
Trepa la torre y no de París
Le matin m'a donné de quoi me faire chier
El morning me dio pa chingar
Comme si la fin arrivait
Como si llegara el fin

Tout mon voile, flow narco
Mi toto lo vela, flow narco
Tu connais mes informations
Sabe mi info
Avec le virus, je suis arrivé jusqu'à la maison et je n'ai pas été attrapé.
Con el bicho metío hasta home y no me trinco
Qu'est-ce que c'est que cette histoire de prendre cinq ?
¿Qué es eso de coger cinco?

Cinq minutes pour quoi ?
Cinco minutos, ¿pa qué?
Si je suis un coquin maintenant
Si yo estoy bellaca ahora
Bébé, ne le remets pas à plus tard
Bebé, no dejes pa después
Que peux-tu me faire maintenant ?
Lo que puedes hacerme ahora

Avec moi c'est sans faire de pause
Conmigo es sin coger break
Je ne baise pas si je ne me molas
I don't fuck si no me molas
J'ai joué avec ton accent
I′ve been fucking with your accent
Cela indique que je suis maintenant seul
Indica que ya toy sola

Tic-tac, fais-moi un petit coup rapide avant de te mettre au travail.
Tic-toc, da pa un quickie antes que entres al work
Nous deux nous regardons dans le miroir du plafond
Los dos mirándonos en el espejo del techo
Si je continue, tu vas jouir en moi.
Si sigo te vas a venir en mi interior
Bébé, je veux juste le sentir sin na puesto
Baby, I just wanna feel it sin na puesto

Oh oui, je te veux ici.
Oh, sí, te quiero aquí
Au dessus de moi, c'est comme ça que ça va s'étendre
Encima de mí, así se me va a expandir
Je l'ai vu venir, moi sur toi
Lo vi venir, yo encima de ti
Si je saute toujours sur toi, bébé
Si siempre toy brincando, baby, encima de ti

Baise-moi quand ?
Chingarme, ¿pa cuándo?
Je te veux en moi
I want you inside of me
Je t'attrape et je ne m'arrête pas
Te cojo y no paro
Jusqu'à ce que je te fasse jouir
Hasta que te haga venir

Tu sors beaucoup de moi pour toi
Tas saliendo mucho en mí for you
Je crois que tu as fait du vaudou sur moi.
Pa mí que tú me hiciste vudú
Je ne laisse pas les rayures bleues.
Las rayitas no las dejo azul
Tu me manges et tu changes toute mon humeur.
Me comes y me cambia todo el mood

Ce n'est rien de nouveau, mon pote, ce n'est rien de nouveau.
No es nada nuevo, baby, no es nada new
Que nous le fassions en twin ou en full
Que lo hagamos en la twin o en la full
Tu n'es pas ma première muse
Tú no eres mi primera musa
Mais quelle muse ces yeux bleus m'ont donné
Pero qué musa me han dao esos ojos azul

Le soleil se lève et sort par la porte
El sol saliendo y por la puerta se va
Bébé, ce plat à emporter va te donner envie de plus.
Baby, este come y vete te va a dejar queriendo más

Desarrollado por musixmatch