Traducir a
Ontem à noite eu estava deslumbrado
Last night, I was blown away
Eu disse um milhão de coisas que nunca diria
I said a million things I′d never say
Eu fui derrubado, isso me afetou
Was knocked right out, it got to me
Vou me dar um pouco da sua química
Gonna get me some of your chemistry
Você quer que eu (oh, oh, oh) te prometa
You want me to (oh, oh, oh) promise you
Que tudo é verdade
That everything is true
Eu não vou fazer promessas que não posso cumprir
(I won't make promises) that I can′t keep
eu não vou fazer promessas que eu não quero dizer
(I won't make promises) that I don't mean
Vou até dizer as coisas que te digo enquanto durmo, sim
(I′ll even mean the things) I tell you in my sleep, yeah
Não vou fazer promessas, querida.
I won′t make promises, babe
Não consigo manter
I can't keep
Oh meu meu, eu perdi o controle
Oh my, my, I lost control
Eu te disse tudo, eu disse tudo
I told you everything, I said it all
Você veio direto e disse para mim
You came right out and said to me
"Vou me dar um pouco da sua honestidade"
"Gonna get me some of your honesty"
Você quer que eu (oh, oh, oh) te prometa
You want me to (oh, oh, oh) promise you
Que tudo é verdade
That everything is true
Eu não vou fazer promessas que não posso cumprir
(I won′t make promises) that I can't keep
eu não vou fazer promessas que eu não quero dizer
(I won′t make promises) that I don't mean
Vou até dizer as coisas que te digo enquanto durmo, sim
(I′ll even mean the things) I tell you in my sleep, yeah
Não vou fazer promessas, querida.
I won't make promises, babe
Não consigo manter
I can't keep
Você quer que eu (oh, oh, oh) te prometa
You want me to (oh, oh, oh) promise you
Que tudo é verdade
That everything is true
Eu não vou fazer promessas que não posso cumprir
(I won′t make promises) that I can′t keep
eu não vou fazer promessas que eu não quero dizer
(I won't make promises) that I don′t mean
Vou até dizer as coisas que sussurro em meu sono
(I'll even mean the things) I whisper in my sleep
Ah, deixe-me dizer-lhe
Oh, let me tell you
Eu não vou dizer uma única coisa querida, que você não pode acreditar
I won′t say a single thing, darling, that you can't believe
Você tem que acreditar em mim
You gotta believe me
Eu não vou fazer promessas que não posso cumprir
(I won′t make promises) that I can't keep
Oh querida, acredite em mim agora
Oh baby, believe me now
eu não vou fazer promessas que eu não quero dizer
(I won't make promises) that I don′t mean
Oh por que você não acredita em mim agora
Oh, why won′t you believe me now?
Vou até dizer as coisas que te digo enquanto durmo, sim
(I'll even mean the things) I tell you in my sleep, yeah
Eu não vou fazer promessas que não posso cumprir
(I won′t make promises) that I can't keep
Meu bem, meu bem, você tem que acreditar em mim agora.
Baby, baby, you gotta believe me now
(Não vou fazer promessas) de que eu-
(I won′t make promises) that I-
