Selber machen lassen traducción al Francés

Deichkind

Traducir a

Payer plus tard, me lever tôt, reprendre l'entreprise de mon père
Später zahlen, früh aufstehen, Vaters Firma übernehmen
Salutations, donne-toi une fessée, prends une bière à la cave
Freundlich Grüßen, Arsch versohlen, Bierchen aus dem Keller holen
Séparez le plastique, regardez la télévision et imprimez la facture
Plastik trennen, Fernseh gucken und die Rechnung drucken
Lisez des livres, vivez heureux, amusez-vous, comportez-vous bien
Bücher lesen, glücklich leben, sich vergnügen, sich benehmen
Serrez-vous la main, repassez les chemises et goujonnez les murs
Hände schütteln, Hemden bügeln und die Wände dübeln
Faire faillite, partir en vacances, mettre les choses en ordre
Pleite gehn, Urlaub machen, Ordnung schaffen
Faites vos valises, rédigez des listes et habillez-vous même
Koffer packen, Listen schreiben, sich auch mal verkleiden
Faites le plein, buvez du champagne, atterrissez en toute sécurité
Auto tanken, Sektchen trinken, sicher landen

Je te dis
Ich sag euch
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen

Le faire soi-même est exclu, je vais laisser quelqu'un d'autre le faire
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Je dois encore me salir les mains
Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen

C'est pour traire les souris, sauver les baleines et faire mouche
Es ist zum Mäuse melken, Wale retten und genau ins Schwarze treffen
Brossez-vous les dents, achetez des petits pains, faites trois fois le tour de l'Alster
Zähne putzen, Brötchen kaufen dreimal um die Alster laufen
Construire un corps, collecter des données, trouver une petite amie
Body builden, Daten sammeln, sich ne Freundin angeln
Créez des faits réels, faites tout vous-même
Echte Fakten schaffen, alles selber machen lassen
Attrapez les flics, portez les courses, dites même pardon
Bullen schnappen, Einkauf tragen, auch mal sorry sagen
Échangez des partenaires, réservez des vols, recherchez la vérité, cherchez des clés
Partner tauschen, Flüge buchen, Wahrheit jagen, Schlüssel suchen
Conquérir le monde, vendre de la drogue, aller en prison, jouer à la loterie
Welt erobern, Drogen dealen, Haft antreten, Lotto spielen
Nettoyez vos lunettes, gagnez de l'argent, appuyez sur des boutons, tirez le pistolet
Brille putzen, Geld verdienen, Knöpfe drücken, Knarre ziehen

Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Le faire soi-même est exclu, je vais laisser quelqu'un d'autre le faire
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Que cela se fasse seul
Alleine machen lassen
Que cela se fasse seul
Alleine machen lassen

Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen

Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen

Gardez l'ambiance, soulevez les fûts, fendez les grains, collez la broche
Stimmung halten, Fässer heben, Kerne spalten, Spuckis kleben
Tirer des bâtons, manifester, se brosser les cheveux, féliciter
Stöcke ziehen, demonstrieren, Haare bürsten, gratulieren
Construire des pistes, tondre la pelouse et torturer tous les retraités
Spuren bauen, Rasen mähen und alle Rentner quälen
Buvez des bières, buvez du schnaps et trouvez toutes les cachettes
Biere exen, Schnäpse trinken und alle Verstecke finden

Penchez-vous, attachez vos chaussures, trouvez de bonnes affaires
Runter bücken, Schuhe binden, tolle Schnäppchen finden
Écrivez des chansons, collectez des fonds, restez toujours sur les pistes
Lieder schreiben, Geld auftreiben, immer auf′n Gleisen bleiben
Régler des jantes, boire du maté, boire le pire type de maïs et de poivre
Felgen tunen, Mate saufen, übelst Korn an Pfeffi saufen
Tenir une fourchette, souder les câbles, tuer les mouches
Gabel halten, Kabel löten, Fliegen töten

Je te dis
Ich sag euch
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Le faire soi-même est exclu, je vais laisser quelqu'un d'autre le faire
Do it yourself ist out, ich lass das jemand andern machen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Je dois encore me salir les mains
Ich muss mir schon wieder deine Hände dreckig machen

Laisse quelqu'un te conduire et perds ton sang-froid
Einen fahren lassen und die Fassung verlieren
Dis-moi, peux-tu s'il te plaît polir ton visage pour moi ?
Sag mal kannst du mir mal bitte deine Fresse polieren
Egg-Egg-One lâche prise et s'emporte
Ei-Ei-Einen fahren lassen und die Fassung verlieren
Dis-moi, peux-tu s'il te plaît polir ton visage pour moi ?
Sag mal kannst du mir mal bitte deine Fresse polieren

Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen
Tu dois tout te laisser faire
Alles muss man alleine machen lassen
Vous devez tout faire vous-même.
Alles muss man selber machen lassen.

Eh bien, je ne sais pas, le studio a en fait l'air
Na ik wees ja nich, det Studio sieht eigentlich
Pour être honnête, je l'imaginais un peu plus luxueux avec toi
Ik hab es mir ehrlich gesagt, bisschen luxuriöser vorgestellt, bei euch
Eh bien, probablement fait maison, hein
Naja, wahrscheinlich selber gemacht, wa
Moins tu fais toi-même, moins tu fais de mal
Je weniger du selber machst, desto weniger machste och falsch
Pensez-y, mec. Pas si difficile
Denk mal darüber nach, alter. Gar nicht so schwer
Die Welt continue de tourner, Alter
Die Welt keeps on turning, Alter
L'univers continue de tourner
Universe keeps on spinning
Qu'est-ce qui est lâche ? Ahh !
Wat is los? Ah Ah!
Juste la nuit
Jut Nacht

Desarrollado por musixmatch