Mariposas rojas traducción al Francés

Delaossa

Traducir a

Des petits trous partout sur mon corps
Agujeritos por todo mi cuerpo
Des poignards que tu me plonges dans le corps
De los puñales que me clavas tú
Je saigne des papillons rouges qui battent des ailes à la recherche de la lumière
Estoy sangrando mariposa′ roja' que baten su′ ala' buscando una luz
Depuis ton départ
Desde que tú te has ido
Le vent souffle plus fort.
El viento sopla más fuerte
Les orages approchent, le courant m'emporte.
Vienen lo' temporale′, me arrastra la corriente

Le vide et l'angoisse sont revenus ; je me sens impuissant.
El vacío y la ansiedad volvieron, me siento desamparao
Les couleurs ne brillent plus de la même façon depuis que tu n'es plus à mes côtés.
Los colores ya no brillan iguale′ desde que no estás tú a mi lao
Je ne mange plus, je dors seulement pour voir si je te croise en rêve.
Ya no como, solo duermo pa ver si te cruzo en sueño'
Parce que je vis déprimé et comme un prisonnier sans ton amour.
Porque vivo depresivo y de presidio sin tu amor

Je ne peux pas retourner aux endroits où nous sommes allés.
No puedo ir a los sitios a los que fuimo′
Tout me fait penser à toi
Es que todo' me recuerdan a ti
J'évite de passer dans votre rue chaque fois que je me promène dans le coin.
Evito pasar por tu calle siempre que camino por ahí
C'est dommage pour tout ce qui est resté inachevé et pour ce que nous ne pourrons pas livrer.
Penita por lo que se quedó en el aire y no vamo a cumplir
Je suis si heureuse que tu m'aies dépassée et que tu sois heureuse.
Alegría de que me hayas superado y de verte feliz

Mais j'ai des petits trous partout sur le corps.
Pero tengo agujeritos por todo mi cuerpo
Mes ailes sont devenues brûlantes à force de monter pour voir le soleil.
Me salieron las alas ardiendo de subir a ver el sol
Et maintenant je vois notre amour au loin, comme des voiliers.
Y ahora veo lo nuestro a lo lejo′ como los veleros
Ou comme les bons souvenirs que nous avons partagés.
O como los buenos recuerdos que tuvimos tú y yo

Ton lit vide (iah, iah, iah)
Tu cama vacía (iah, iah, iah)
La poitrine pleine
El pecho lleno
De tout l'amour que j'ai pu te donner et que je te dois encore
De todo el amor que tenía pa darte y que aún te debo
J'espère qu'un jour (j'espère qu'un jour)
Espero que algún día (espero que algún día)
Que le soleil se lève à nouveau
Amanezca de nuevo
Et quelqu'un m'a sorti de cet enfer où tes cheveux m'ont plongé.
Y alguien me saqué de este infierno en que me dejó tu pelo

Mais j'ai encore
Pero todavía tengo

Des petits trous partout sur mon corps
Agujeritos por todo mi cuerpo
Des poignards que tu me plonges dans le corps
De los puñales que me clavas tú
Je saigne des papillons rouges qui battent des ailes à la recherche de la lumière
Estoy sangrando mariposa' roja′ que baten su' alas buscando una luz
Depuis ton départ
Desde que tú te has ido
Le vent souffle plus fort.
El viento sopla más fuerte
Les orages approchent, le courant m'emporte.
Vienen lo' temporale′, me arrastra la corriente

J'ai pleuré pour toi tant de fois
Tantas veces te he llorao
J'ai les yeux secs.
Que los ojitos se me han secao
Je l'ai supplié tant de fois
Tantas veces le he rogao
Je prie Dieu de me ramener à vos côtés.
A Dios que me devuelva a tu lao

Des petits trous partout sur mon corps
Agujeritos por todo mi cuerpo
Des poignards que tu me plonges dans le corps
De los puñales que me clavas tú
Je saigne des papillons rouges qui battent des ailes à la recherche de la lumière
Estoy sangrando mariposa′ roja' que baten su′ alas buscando una luz
Depuis ton départ
Desde que tú te has ido
Le vent souffle plus fort.
El viento sopla más fuerte
Les orages approchent, le courant m'emporte.
Vienen lo' temporale′, me arrastra la corriente

Desarrollado por musixmatch