Traducir a
Eu gosto de pensar que fomos bons no começo
I′d like to think that we were good at the start
Antes de ver que você só fingia um papel
Before I saw that you were playing a part
Que momento, que frase, que cena
What a time, what a line, what a scene
Você me fez de trouxa
What a fool that you made out of me
Oh eu, eu não vi, deixei passar as bandeiras vermelhas
Oh, I, I missed it, I missed the red flags
Os sinais, tão enigmáticos, difíceis de decifrar
The signs, so cryptic, too much to unpack
Tudo bem, eu consertei, só olho pra trás às vezes
It's fine, I fixed it, I only look back sometimes
Porque eu
′Cause I
Queria ter te deixado exatamente onde te encontrei
Wish I left you right where I found you
Queria ainda não saber nada sobre você
Wish I still knew nothing about you
Queria poder voltar a ser como eu era
Wish I could go back to the way I was
Eu gostava mais de mim antes de te conhecer
I liked me more before I knew you
Costumava pensar que éramos dois entre um bilhão
Used to think we're two in a billion
Agora preciso de uma segunda opinião
Now I need a second opinion
Queria poder voltar a ser como eu era
Wish I could go back to the way I was
Eu gostava mais de mim antes de te conhecer
I liked me more before I knew you
Eu me esforcei tanto para ser outra pessoa pra você
I tried so hard to be your somebody else
Você gostava de mim pequena o suficiente para caber na sua prateleira
You liked me small enough to fit on your shelf
Que profissional, me vendendo com ciúme
What a pro, selling me jealously
Você me fez de trouxa
What a fool that you made out of me
Oh eu, eu não vi, deixei passar as bandeiras vermelhas
Oh, I, I missed it, I missed the red flags
Os sinais, tão enigmáticos, difíceis de decifrar
The signs, so cryptic, too much to unpack
Tudo bem, eu consertei, só olho pra trás às vezes
It's fine, I fixed it, I only look back sometimes
Porque eu (whoa, whoa)
′Cause I (whoa, whoa)
Queria ter te deixado exatamente onde te encontrei
Wish I left you right where I found you
Queria ainda não saber nada sobre você
Wish I still knew nothing about you
Queria poder voltar a ser como eu era (oh)
Wish I could go back to the way I was (oh)
Eu gostava mais de mim antes de te conhecer
I liked me more before I knew you
Costumava pensar que éramos dois entre um bilhão
Used to think we′re two in a billion
Agora preciso de uma segunda opinião
Now I need a second opinion
Queria poder voltar a ser como eu era
Wish I could go back to the way I was
Eu gostava mais de mim antes de te conhecer
I liked me more before I knew you
Eu antes, eu antes de te conhecer, conhecer
Me before, me before I knew, I knew
Eu antes, eu antes de te conhecer, conhecer
Me before, me before I knew, I knew
Eu antes, eu antes de te conhecer, conhecer
Me before, me before I knew, I knew
Eu gostava mais de mim antes de te conhecer
I liked me more before I knew you
Eu antes, eu antes de te conhecer, conhecer
Me before, me before I knew, I knew
Eu antes, eu antes de te conhecer, conhecer
Me before, me before I knew, I knew
