Traducir a
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
No puedo contenerlo más
Can′t hold it back anymore
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
Le doy la espalda y cierro la puerta de golpe.
Turn my back, and slam the door
La nieve blanca brilla en la montaña esta noche
The snow blows white on the mountain tonight
Ni una sola huella a la vista
Not a footprint to be seen
Un reino de aislamiento, y parece que soy la reina.
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen
El viento aúlla como la tormenta que se arremolina en el interior.
The wind is howling like the swirling storm inside
No pude mantenerlo dentro
Couldn′t keep it in
Dios sabe que lo intenté
Heaven knows I tried
No los dejes entrar, no los dejes ver
Don't let them in, don't let them see
Se la chica buena que siempre tuviste que ser
Be the good girl, you always have to be
Oculta, no sientas, no dejes que lo sepan.
Conceal, don′t feel, don′t let them know
Bueno ahora lo saben
Well, now they know
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
No puedo contenerlo más
Can't hold it back anymore
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
Le doy la espalda y cierro la puerta de golpe.
Turn my back and slam the door
Y aquí estoy
And here I stand
Y aquí me quedaré
And here I′ll stay
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
De todos modos, el frío nunca me molestó.
The cold never bothered me anyway
Es curioso cómo la distancia hace que todo parezca pequeño.
It's funny how some distance makes everything seem small
Y los miedos que una vez me controlaron, ya no pueden alcanzarme en absoluto.
And the fears that once controlled me, can′t get to me at all
Aquí arriba, en el aire frío y enrarecido, por fin puedo respirar.
Up here in the cold, thin air I finally can breathe
Se que deje una vida atrás pero estoy tan aliviada
I know I left a life behind, but I'm too relieved to grieve
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
No puedo contenerlo más
Can′t hold it back anymore
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
Le doy la espalda y cierro la puerta de golpe.
Turn my back, and slam the door
Y aquí estoy
And here I stand
Y aquí me quedaré
And here I'll stay
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
De todos modos, el frío nunca me molestó.
The cold never bothered me anyway
De pie, congelada en la vida que he escogido
Standing frozen in the life I've chosen
No me encontrareis, he dejado el pasado muy atrás
You won′t find me, the past is so behind me
Enterrado en la nieve
Buried in the snow
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
No puedo contenerlo más
Can′t hold it back anymore
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
Le doy la espalda y cierro la puerta de golpe.
Turn my back and slam the door
Y aquí estoy
And here I stand
Y aquí me quedaré
And here I'll stay
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
De todos modos, el frío nunca me molestó.
The cold never bothered me anyway
Déjalo ir, ve, nah-nah
Let it go, go, nah-nah
Aquí estoy
Here I stand
Déjalo ir, déjalo ir
Let it go, let it go
Déjalo ir
Let it go
