Traducir a
Foi divertido,brincar com facas
It was fun playing with knives
Até ter uma lâmina presa no lado esquerdo do meu peito
Until a blade stuck in the left side of my chest
Surpresa
Surprise
Não estou mais triste, virei a página
I′m not down again, I turned the page
A história é minha
The story's mine
Chega de assistir o mundo pela minha porta
No more watching the world from my doorstep
Passando por mim (passando por mim)
Passing me by (passing me by)
E eu vou continuar mudando
And I′ll just keep changing
Essas cores, cores, cores, cores
These colors, colors, colors, colors
Não estou mais no mesmo lugar
I'm not in the same place
Como eu estava, estava, estava
That I was, I was, I was, I was
Mas se alguém me diz
But if somebody tells me
Que eu vou voltar aos meus velhos hábitos
I'll go back to my old ways
Eu vou dizer: "De jeito nenhum"
I′m gonna say, no way
Eu estou fora da porta
I′m out of the doorway
Eu ouço todos dizendo
I'm hearing them all say
Que eu vou voltar aos meus velhos hábitos
I′ll go back to my old ways
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
Not going back to my old ways (ways...)
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
Not going back to my old ways (ways...)
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
(Not going back to my old ways)
agora eu sei o que é bom pra mim
Now I know what's good for me
Tudo que eu preciso
All that I need
E mal posso esperar pra cravar meus dentes
And I can′t wait to sink my teeth in
E tomar outro pedaço
And take another bite
E a melhor parte disso
And the best part about it
É que eu sou a única que pode fazer alguma coisa sobre isso
Is I'm the only one who can do something about it
Eu enchi o poço com água, está transbordando
I fill the well with some water, it′s overflowing
Preto no ouro
Black into gold
Quem imaginaria que seria tão brilhante sem os olhos vendados
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
E eu vou continuar mudando
And I'll just keep changing
Essas cores, cores, cores, cores
These colors, colors, colors, colors
Não estou mais no mesmo lugar
I′m not in the same place
Como eu estava, estava, estava
That I was, I was, I was, I was
Mas se alguém me diz
But if somebody tells me
Que eu vou voltar aos meus velhos hábitos
I′ll go back to my old ways
Eu vou dizer: "De jeito nenhum"
I'm gonna say no way
Eu estou fora da porta
I′m out of the doorway
Eu ouço todos dizendo
I'm hearing them all say
Que eu vou voltar aos meus velhos hábitos
I′ll go back to my old ways
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
Not going back to my old ways (ways...)
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
Not going back to my old ways (ways...)
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
(Not going back to my old ways)
cada cicatriz
Every scar
As chamas queimam a marca
The flames burnt them all
Eu não tenho medo de cair
I'm not afraid to fall
eu sou um espiral, eu sou um espiral
I′m spiraling, I'm spiraling, ah
Passado as estrelas
Past the stars
Não estou queimando por fora
I'm not burning out
Eu não tenho medo de cair
I′m not afraid to fall
Eu não tenho mais medo
I′m not afraid anymore
E eu continuo mudando as minhas cores
And I just keep changing my colors (colors...)
Eu não estou no mesmo lugar que eu estava, eu estava, eu estava, eu estava
I'm not in the same place that I was, I was (I was...)
E a melhor parte disso
(And the best part about it)
É que eu sou a única que pode fazer alguma coisa sobre isso
(Is I′m the only one who can do something about it)
Eu enchi o poço com água, está transbordando
(I fill the well with some water, it's overflowing)
Preto no ouro
Black into gold
Quem imaginaria que seria tão brilhante sem os olhos vendadps
Who knew it′d be so bright without the blindfold
E eu continuo mudando (mudando)
And I just keep changing (changing)
Essas cores, cores, cores, cores
These colors, colors, colors, colors
Eu não estou no mesmo lugar (mesmo lugar)
I'm not in the same place (same place)
Como eu estava, estava, estava
That I was, I was, I was, I was
Mas se alguém me diz
But if somebody tells me
eu voltarei aos meus caminhos antigos (de jeito algum)
I′ll go back to my old ways (old ways)
eu direi sem chance (sem chance)
I'm gonna say no way (no way)
estou de fora da porta (sem chance)
I'm out of the doorway (doorway)
Eu ouço todos dizendo
I′m hearing them all say
Que eu vou voltar aos meus velhos hábitos
I′ll go back to my old ways
(não vou voltar para meus velhos hábitos)
Not going back to my old ways
