Traducir a
Minha saúde mental, conseguiu, enfim, ter o melhor de mim
My state of mind has finally got the best of me
Eu preciso de você ao meu lado
I need you next to me
Eu vou tentar achar um jeito de chegar até você
I′ll try to find a way that I can get to you
Só quero chegar até você
Just wanna get to you
O mundo que eu vejo está perfeito agora
The world I see is perfect now
Você está aqui perto
You're all around
Com você, eu consigo respirar
With you I can breathe
Até que você seja meu, Eu tenho que encontrar
Until you′re mine, I have to find
Uma maneira de preencher este vazio
A way to fill this hole inside
Eu não consigo viver sem você ao meu lado
I can't survive without you here by my side
Até que você seja meu, não vai estar
Until you're mine, not gonna be
Nem mesmo perto de se completar
Even close to complete
Não vou descansar até você ser meu
I won′t rest until you′re mine
Meu
Mine
Sozinha por dentro, eu só consigo ouvir tua voz
Alone inside, I can only hear your voice
Soando através do barulho
Ringing through the noise
Eu não consigo achar minha mente, ela fica voltado para você
I can't find my mind, keeps on coming back to you
Sempre de volta para você
Always back to you
Eu queria alguma coisa fora de alcance
Wanted something out of reach
Está me matando, vocês podem ver, sim
It′s killing me, you're all I see, yeah
Até que você seja meu, Eu tenho que encontrar
Until you′re mine, I have to find
Uma maneira de preencher este vazio
A way to fill this hole inside
Eu não consigo viver sem você ao meu lado
I can't survive without you here by my side
Até que você seja meu, não vai estar
Until you′re mine, not gonna be
Nem mesmo perto de se completar
Even close to complete
Não vou descansar até você ser meu
I won't rest until you're mine
Meu
Mine
Só pare de pensar
Just stop wondering
Se nós fomos feitos para ser
If we were meant to be
Esqueça sobre a fé e só me abrace
Forget about faith and just hold me
Estou pronta para começar
I′m ready to begin
A espera tem que acabar
The waiting has to end
Agora, hoje
Right now, today
Eu tenho que dar um jeito, yeah
I′ve got to find a way, yeah
Meu, até que você seja meu
(Mine, until you're mine)
Até que você seja meu, Eu tenho que encontrar
Until you′re mine, I have to find
Uma maneira de preencher este vazio
A way to fill this hole inside
Eu não consigo viver sem você ao meu lado
I can't survive without you here by my side
Até que você seja meu, não vai estar
Until you′re mine, not gonna be
Nem mesmo perto de se completar
Even close to complete
Não vou descansar até você ser meu
I won't rest until you′re mine
Minha saúde mental, conseguiu, enfim, ter o melhor de mim
My state of mind has finally got the best of me
Eu preciso de você ao meu lado
I need you next to me
