COLE PIMP traducción al Portugués

Denzel Curry

Traducir a

Ela está adorando, ela está adorando, ela está adorando aqui
She lovin′ it, she lovin' it, she love it here
Ela continua me dizendo para ficar, ela sabe que eu tenho que ir
She keep tellin′ me to stay, she know I gotta go
Posso contar uma piada, mas nunca contaria uma mentira
I might tell a joke, but I'd never tell a lie
Eu disse a ela: "Escolha um lado", disse à mamãe: "Acerte minha linha"
I told her, "Pick a side," told mama, "Hit my line"
Sem hesitação, sem hesitação, sem hesitação
No hesi', no hesi′, no hesitation
Ela não tem paciência, já quer férias
She ain′t got no patience, already want a vacation

Faz só dois meses e já estou pensando em me mudar
Only been fuckin' like two months, and already thinkin′ 'bout movin′ in
Com quem ela pensa que está transando? Ela deve pensar que eu sou um truque completo
Who she think she fuckin' with? She must think I′m a whole trick
Aumente o volume, gata, ela quer essa vida
Turn you up, shawty, she want this life
E você tem que provar que pode dar a ela esse tipo de vida
And you got to prove that you could give her this kind of life
Jogou sua trama, isso só pode acontecer?
Threw her weave, can it only take place?
(Cole, seu idiota)
(Cole, you stupid)

Ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah
Costeleta de cordeiro, mas tenho arrasado com bordas de Forgiato (mas)
Lamb chop, been rockin' Forgiato rims, though (though)
Grande jogador, mas tenho que me manter uma puta magra (puta)
Big player, but I gotta keep me a slim ho (ho)
Minhas gavetas são da Celine, mas meu jeans veio do Rick, embora (embora)
My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (though)
Não consigo sair de casa sem minha Glock, eu guardo a-
I can't leave my house without my Glock, I keep the-
Vida, vida, vida, vida
Aye, aye, aye, aye
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain′t goin′ nowhere
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain't goin′ nowhere
Sim, ela ama isso aqui (sim), ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here (yeah), she ain't goin′ nowhere

Suéter Louis de couro
Leather Louis sweater
Eu nunca poderia suar ela
I could never sweat her
Explodindo o telefone dela, cara, você tem que fazer melhor
Blowin' up her phone, man, you gotta do better
Uma vadia vai ser uma vadia, então você pode muito bem deixá-la
A ho gon′ be a ho, so you might as well let her
Vou ficar com P, você conhece as outras três letras
I'ma keep it P, you know the other three letters
Rolls-Royce Cullinan, não preciso dizer nada
Rolls-Royce Cullinan, I ain't gotta say nothin′

Eu não tenho nenhuma cantada, meu carro vai fazer a vadia entrar
I ain′t got no pick-up line, my car gon' make the ho get in
Ela não ganha um pedaço da torta, eu nunca a corto
She don′t get a piece of the pie, I never cut her in
Você nunca quebrou uma vadia, você está muito ocupado abraçando
You ain't never broke a bitch, you too busy cuddlin′
Quebre o coração dela e foda a amiga dela, mais fresco que uma bala de hortelã
Break her heart and fuck her friend, fresher than a peppermint
Essa merda de cafetão, eu faço ela nunca mais se apaixonar
This that pimp shit, I make her never fall in love again
Apostando nessas vadias, mas não estou contando pontos
Ballin' on these hos, but I ain′t keepin' score
Você conhece meu jogo frio, eu sou do Polo Norte
You know my game cold, I'm from the North Pole

Ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah
Costeleta de cordeiro, mas tenho arrasado com bordas de Forgiato (mas)
Lamb chop, been rockin′ Forgiato rims, though (though)
Grande jogador, mas tenho que me manter uma puta magra (puta)
Big player, but I gotta keep me a slim ho (ho)
Minhas gavetas são da Celine, mas meu jeans veio do Rick, embora (embora)
My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (though)
Não consigo sair de casa sem minha Glock, eu guardo a-
I can′t leave my house without my Glock, I keep the-
Vida, vida, vida, vida
Aye, aye, aye, aye
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain't goin′ nowhere
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain't goin′ nowhere
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain't goin′ nowhere

O cafetão do Cole fez essas calcinhas caírem, fez essas calcinhas caírem
Cole pimp got them panties droppin', got them panties droppin'
Eu poderia mudar a vida dela, então não aja como se eu não tivesse opções
I could change her life, so don′t act like I ain′t got no options
Todos esses caras são microscópicos comparados a um cafetão de verdade
All of them niggas is microscopic compared to a real pimp
De cabeça quente, ou de sangue frio, ou de coração caloroso, eles ainda simpatizam
Hot-headed, or cold-blooded, or warm-hearted, they still simp
As putas estão fazendo tentativas loucas de foder a grana de um negro
Hos be makin' mad attempts to fuck up a nigga′s dough
Porque eles só querem ficar ricos rápido, então eles andam nas costas do meu casaco, aye
'Cause they only wanna get rich quick, so they ride on the back of my coat, aye

Rebolando e balançando a cabeça, assim que ela solta, ela faz, sem as mãos
Twerkin′ and poppin', head bobbin′, soon as she drop it, she do it, no hands
Como se ela estivesse andando de bicicleta, minha vadia não é bi, mas ela pode estar no comando
Like she was ridin' a bike, my bitch ain't bi, but she could be on command
As prostitutas de primeira linha recebem o máximo, não o menor
Top-notch hos get the most, not the lesser
Vou pegar a bolsa como um refinador de primeira linha
I′ma get the bag like a top-notch finesser
O dinheiro fala comigo tipo, "Ei, Alexa"
Money talkin′ to me like, "Hey, Alexa"
Diga-me qual é a razão desse cafetão me deixar bravo (sim)
Tell me what's the reason for this pimp to get me mad for (yeah)

Ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah
Costeleta de cordeiro, mas tenho arrasado com bordas de Forgiato (mas)
Lamb chop, been rockin′ Forgiato rims, though (though)
Grande jogador, mas tenho que me manter uma puta magra (puta)
Big player, but I gotta keep me a slim ho (ho)
Minhas gavetas são da Celine, mas meu jeans veio do Rick, embora (embora)
My drawers Celine, but my denim came from Rick, though (though)
Não consigo sair de casa sem minha Glock, eu guardo a-
I can't leave my house without my Glock, I keep the-
Vida, vida, vida, vida
Aye, aye, aye, aye
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain′t goin' nowhere
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain′t goin' nowhere
Sim, ela ama isso aqui, ela não vai a lugar nenhum
Aye, she love it here, she ain't goin′ nowhere

Desarrollado por musixmatch