Traducir a
Grande pilha de queijo, você discando rapidamente
Big cheese piling, you speed dialing
você fala merda, mas eu continuo sorrindo
you talk shit, but I keep smiling
Essa é sua garota, mas não minha garota,
That′s your chick, but not my chick
Porque ela tem quilometragem
'Cause she got mileage
Essa é a sua cabeça, mas não a minha
That′s your head, but not my head
Porque eu deixo cair o conhecimento
'Cause I drop knowledge
Você fica feliz quando eu nunca tive nada, mas fica bravo quando eu tenho
You glad when I never had shit but mad I got it
Os manos querem virar as costas (espinha)
Niggas wanna turn their back (spine)
Ela não quer mais foder (tudo bem)
She don't wanna fuck no more (fine)
Eu serei esse mano algum dia (hora)
I′ma be that nigga some day (time)
Perdi alguns amigos ao longo do caminho (crime)
Lost a couple friends along the way (crime)
Mesmo no final você nunca poderia acabar comigo
Even in the end you could never end me
Ainda no bairro e ainda tomo chá
Still in the hood and I still sip tea
Quando eu entrar, vou atrás da vitória
When I go in, I′ma go for the win
No ponto como seringa e é assim
On point like syringe and it's like that
Vivendo uma vida cheia de pecado, tenho um copo cheio de Hen'
Living life full of sin, gotta cup full of Hen′
Coloque minhas lágrimas em uma caneta e eu escrevo de volta
Put my tears in a pen and I write back
Bolsa de gelo porque meu coração perdeu
Ice pack cause' my heart lost
Estou com tanto frio que sou Jack Frost
I′m so cold that I Jack Frost
Estou prestes a chegar ao escalão superior
I'm ′bout be on the upper echelon
Os manos vão odiar o homem que eu me tornar
Niggas gonna hate on the man that I become
Grande pilha de queijo, você discando rapidamente
Big cheese piling, you speed dialing
você fala merda, mas eu continuo sorrindo
you talk shit, but I keep smiling
Essa é sua garota, mas não minha garota,
That's your chick, but not my chick
Porque ela tem quilometragem
'Cause she got mileage
Essa é a sua cabeça, mas não a minha
That′s your head, but not my head
Porque eu deixo cair o conhecimento
′Cause I drop knowledge
Você fica feliz quando eu nunca tive nada, mas fica bravo quando eu tenho
You glad when I never had shit but mad I got it
Os manos querem tirar minha vida (listras)
Niggas wanna take my life (stripes)
A polícia nunca leu meus direitos (certo)
Police never read my rights (right)
Só quer me foder pela fama (hype)
Only wanna fuck me for the fame (hype)
Outro rapper fez sucesso na mesma (noite)
Another rapper hit it in the same (night)
Os manos não são nada e as putas não são leais
Niggas ain't shit and the hoes ain′t loyal
Realmente vou odiar quando eles não puderem te destruir
Really gonna hate when they can't destroy you
Então espere o tratamento real
Then expect the royal treatment
Falando com desenvoltura como se fosse óleo falando
Talkin′ slick like it's oil speakin′
Com os pés no chão, até meu solo enfraquecer
Down to earth, 'til my soil weaken
Palavras venenosas, observando o veneno vazando
Venomous words, watching the poison leakin'
Bandana na porra do meu rosto
Bandana on my motherfuckin′ face
.38 na minha cintura, porra
.38 on my motherfuckin′ waist
Quando você me vê melhor, seja um homem
When you see me better man up
É melhor fazer como uma montanha-russa, levante as mãos
Better make like a roller coaster put your hands up
Grande pilha de queijo, você discando rapidamente
Big cheese piling, you speed dialing
você fala merda, mas eu continuo sorrindo
you talk shit, but I keep smiling
Essa é sua garota, mas não minha garota,
That's your chick, but not my chick,
Porque ela tem quilometragem
′Cause she got mileage
Essa é a sua cabeça, mas não a minha
That's your head, but not my head,
Porque eu deixo cair o conhecimento
′Cause I drop knowledge
Estou bravo por ter conseguido
Mad I got it
Estou bravo por ter conseguido
Mad I got it
Odeio o governo, pena de morte
Hate the government, capital punishment
Eu mantenho um aquecedor no meu quadril, não preciso de uma luva de forno
I keep a heater on my hip, don't need an oven mitt
Estou em outra merda, a mente está distorcida
I′m on some other shit, mind is twisted
Eu uso essa máscara todos os dias, Stanley Ipkiss
I wear this mask every day, Stanley Ipkiss
Visões realistas, um blues pessimista
Realistic views, a pessimistic blues
Eu canto junto, quem me pegou na minha merda de aleijado
I sing along, who's got me on my crip shit
Batom, beijo longo dos lábios do diabo
Lipstick, long kiss from the devil lips
Ao luar, dois golpes de cannabis
Moonlit, two hits from the cannabis
A morte está batendo à minha porta, quem poderia ser?
Death knocking at my door, who could it be?
A vida não é doce como um terno com um E
Life not sweet like suit wit' an E
Tente me ler, seria Stephen King
Try to read me, would it be, Stephen King
Queijo grande só me traz miséria
Big cheese only bring me Misery
Louco sem cérebro, estou baixo, zane
Insane with no brain, I′m low zane
Sem fama e sem agradecimento é tão estranho
No fame and no thangs is so strange
Faça coisas que eu não vejo como violentas
Do things that I don′t see violent
Enfia um negro na minha frente porque eu estou bravo porque ele conseguiu
Stick a nigga up because I'm mad he got it
Entendi, entendi
Got it, got it
Porque estou bravo porque ele conseguiu,
′Cause I'm mad he got it,
Entendi
Got it
