Story: No Title traducción al Español

Denzel Curry

Traducir a

Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Vine a este juego, ahora mis ídolos son mis rivales
Came up in this game now my idols is my rivals
Amigos de la infancia terminan tirando armas contra ti
Childhood friends end up pulling guns on you
Las putas te quieren coger por que tienes dinero
Hoes wanna fuck because you carry funds on you
Como un ciego en iglesia, no veo nada de eso
Like a blind man in church homie I don′t see none of that
Todavía no puedo creer que lo hice fuera de rap
Still can't believe that I made it off rapping
Biberón azul mic escupiendo magia azul
Baby bottle blue mic spitting blue magic
¿Cómo mierda el juego de rap, se ha convertido en un concurso de belleza?
How the fuck the rap game, become a beauty pageant?
Fugazi culo rapero tratando de parecerse a Atlanta
Fugazi ass rapper trying to sound like Atlanta
Porque no tienen identidad, estoy fuera de la cima como
Cause they got no identity, I′m off the top like
Buen humor vs. Buena suerte
O-Ren Ishii vs. Uma Thurman
Gasolina, en mi termo y estoy a punto de hacer un horno que niggas
Gasoline, in my thermos and I'm 'bout to make a furnace out you niggas
Escupiendo éter, los creyentes lo llaman Pascua
Spitting ether, make-believers call it Easter
Yo soy Jesús con un pene más negro, ese es un jodido genio
I am Jesus with a blacker penis, that is fucking genius
¿Quién dijo que Jesús no puede ser un tipo negro?
Who said Jesus can′t be a black guy?
Incluso el padre de Luke Skywalker estaba en el lado oscuro
Even Luke Skywalker′s father was on the dark side

Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Rezando por mis rivales dejo a la iglesia decir hey!
Praying for my rivals let the church say (ay!)
Todo es vital, sostén el riffle
Everything is vital, hand up on the rifle
Envíelos a Lotto para que el caso diga (¡spray!)
Send them off to Lotto, let the case say (spray!)
Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Rezando por mis rivales dejo a la iglesia decir hey!
Praying for my rivals let the church say (ay!)
Todo es vital, sostén el riffle
Everything is vital, hand up on the rifle
Justo como
Just like a

Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Comenzar desde la parte inferior donde llevan bikini
Started from the bottom where they wear bikini bottoms
Cavar incluso más profundo todo lo que ve es cangrejos en un cubo
Dig even deeper all you see is crabs in a bucket
Cuando la mierda golpea los niggas de los fanáticos como "joder"
When shit hit the fan niggas up it like "fuck it"
Escupiendo mierda más fría sobre mierda fría, mi diamante, perra fría
Spitting colder shit over cold shit my diamond you cold bitch
Te gusta N64 vete a comprar mi vieja mierda
You like N64 go buy my old shit
Guardo un AK en mi mierda de Issa Gold
I keep a AK on my Issa Gold shit
Así es como se cae en la perra inferior de la costa este
That's how it goes down on the lower East Coast bitch
South Florida 21 envejeciendo la mente de un marine desde que era un adolescente
South Florida 21 getting older mind of a marine ever since I was a teen
Soplando en pedazos, viviendo el sueño de un hombre quebrado
Blowing up smithereens, living a broke man′s dream
Sigue las raíces del príncipe hasta que me coronen rey
Follow the roots of the prince till they crown me king
Parece que estos niggas actúan menos que G
It seems, these niggas acting less than G's
Este no es el lugar que elijo ser
This ain′t the place that I choose to be
Donde los amigos se vuelven extraños
Where friends become strangers
Todo el mundo quiere ser un gangsta
Everybody wants to be a gangsta
Está bajando en el bloque, sin ancla, ¡historia sin título!
It's going down on the block, no anchor, story with no title!

Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Rezando por mis rivales dejo a la iglesia decir hey!
Praying for my rivals let the church say (ay!)
Todo es vital, sostén el riffle
Everything is vital, hand up on the rifle
Envíelos a Lotto para que el caso diga (¡spray!)
Send them off to Lotto let the case say (spray!)
Historia sin título, todo es vital
Story with no title, everything is vital
Rezando por mis rivales dejo a la iglesia decir hey!
Praying for my rivals let the church say (ay!)
Todo es vital, sostén el riffle
Everything is vital, hand up on the rifle
Justo como
Just like a

Historia sin título, viñeta sin nombre
Story with no title, bullet with no name
Fui criado dentro de una ciudad que fue construida con caña
I was brought up inside a city that was built of cane
Incluso durante mis días soleados todavía soy un huracán
Even during my sunny days I am still a hurricane
Solo quiero hacer que llueva, no es un objetivo ba-bay
I just wanna make it rain ain′t no aim ba-bay
Mirando a los hijos de Bebe, todos somos hijos de Bebe
Watching Bebe's kids, we all Bebe's kids
Pequeño jit rudo que es donde comienza la historia
Little badass jit that′s where the story begins
'Antes del final de la línea de tiempo, a los crímenes del crimen
′Fore the end of the timeline, on to the crime crimes
Aquí afuera fortalecer no funciona en Five Guys
Out here beefing ain't no working at Five Guys
Es un criminal salvaje y condenado enjuiciado
It′s wild, convicted felon put on trial
Es triste, una madre sobrevive a su hijo
It's sad, a mother outlives her child
Y eso es malo, especialmente porque somos negros
And that′s bad, especially because we're black
Cuando comienza la revolución, es cuando el ataque de los niggas
When the revolution start that′s when the niggas attack
Estoy mirando a los mentirosos que dicen que no provienen de las riquezas
I'm looking at the liars that say you ain't come from riches
Deja de llamar a las mujeres perras pollo frito y sandía
Stop calling out women bitches fried chicken and watermelon′s
No es mi dieta, soy todo lo que temes y lo que la define
Not my diet, I′m everything you fear and what defines it
Y si muero hoy no es sorprendente, historia sin título
And if I die today it's not surprising, story with no title

Desarrollado por musixmatch