Traducir a
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin′ to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin' to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Coloque isso na gangue, espere
Put that on the gang, wait
Coloque isso no meu nome, espere
Put that on my name, wait
Coloque isso na minha mãe,
Put that on my mama,
Coloque isso na minha primeira corrente, espere
Put that on my first chain, wait
Diga que não sou o mesmo,
Say I′m not the same,
Quem disse que meu rosto mudou?
Who said that my face changed?
(Espere)
(Wait)
Você pensou que eu era manco, mas eu fiz uma pista
You thought I was lame but I made a lane
(É claro que sim)
(Damn straight)
Toda a verdade, sem dúvida, essas vadias não contam
All truth, no doubt, these hoes don't count
Eles vão te deixar desmaiado de cueca
They'll leave you passed out in your underwear
Deixe-me no frio
Leave me in the cold
Mas você nunca vai tirar minha alma, vadia
But you′ll never take my soul, bitch
Curry ainda é aquele negro com a boca cheia de ouro, vadia
Curry′s still that nigga with a mouth full of gold, bitch
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin' to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin′ to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Observar-me e observar-te é como uma merda sob demanda
Watching me and watching you is like some on demand shit
Os manos querem a influência para poderem comprar uma mansão
Niggas want the clout so they can buy a fuckin' mansion
Os caras estão com esses percs e podem atirar em um campus de merda
Niggas on them percs and might just shoot a fucking campus
Todo mundo e sua mãe estão curtindo essa merda de xan
Everybody and they mama tweakin′ on that xan shit
A merda está uma bagunça, os comprimidos estão na cômoda, uh
Shit is messed up, pills be on the dresser, uh
Buda te abençoe, dê instrutor X (huh)
Buddha bless 'ya, give instructor X (huh)
Olhe nos meus olhos, deixe a batida rolar
Look at my eyes, let the beat ride
Nada mudou desde que Lil Peep morreu
Ain′t shit changed since Lil Peep died
No lado sul, é suicídio,
On the south side, it's suicide,
em uma caixa com um terno e gravata
in a box with a suit and tie
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin' to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Ooh, ooh, parece um filme de terror
Ooh, ooh, feel like a horror movie
Ooh, ooh, por que meu irmão está me chamando?
Ooh, ooh, why my brother callin′ to me?
Ooh, ooh, agindo como se eu nunca tivesse me conhecido
Ooh, ooh, acting like I never knew me
Ooh, ooh, coloque isso no meu irmão Mookie
Ooh, ooh, put that on my brother Mookie
Cara, vocês, manos, não são nada, cara
Man y′all niggas ain't shit man
Cara, vocês são manos e estão arrasando, cara
Man y′all niggas rockin' shit man
Traga de volta essa merda cara, 2K
Bring it back round this shit man, 2K
KRS genial estilo rei da violência tipo merda com essa merda cara estamos de volta
KRS genius style king of violence type shit with that shit man we back
Foda-se, você quer dizer que estou chapado demais para essa merda, deixe-me me acalmar
Fuck you mean, I′m too high for this shit let me calm down
Nessa vadia toda no máximo
In this bitch all maxed out
Potência total, espírito total, liberação total do corpo, não estamos mais brincando
Full power, full spirit, full body release, we ain't playing no more
Vocês, manos, não têm lentes 2K, a menos que deixemos vocês entrarem
You niggas ain′t got 2K lens unless we let you in
A menos que abramos a porta, então não deixe que ela se feche em você
Unless we open the door, so don't let it close on you
Haha
Haha
