ULTRA SHXT traducción al Portugués

Denzel Curry

Traducir a

Peguei seu .9, peguei seu .9
Got your .9, got your .9
(Ultra Ground) não demonstrando amor
(ULTRAGROUND) showin′ no love
Observe toda a indústria imitando, observe toda a indústria imitando
Watch the whole-, watch the whole-, watch the whole industry imitate
Ultra ground shxt, que porra você começou?
ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?

Enrolando um charuto de folha, sentado no banco de trás do meu carro
Rolling up a leaf cigar, sitting in the back of my car
Tão alto quanto eu quero estar, tão alto quanto eu já estive
High as I wanna be, high as I've ever been
Vestido todo de preto, rastejando como o presidente
Dressed in all black, on the creep like the president
Não demonstrando amor, pronto para matar, ganhando muito dinheiro com as drogas que eu trafico
Showing no love, ready to kill, make so much money from drugs that I deal
Dê um tiro em um negro, depois dê um tiro em mim, por toda a minha cidade eles estão fumando pílulas
Pop at a nigga, then pop me a seal, all over my city they′re smoking them pills

Tenho seu .9, tenho meu .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ultra ground shxt, que porra você começou?
ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?
Tenho sua-, tenho sua .9, tenho minha .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your-, got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ande com meus nove escondidos presos na festa
Ridin' with my .9 tucked stuck in the party

Aqui está o ponto principal, estou me esgueirando para tirar todo o seu banco do cofre, ho
Here's the gist, I′m creeping to take all your bank, out the vault, ho
Desista, ou você será o primeiro 48, o primeiro episódio
Give it up, or you will be First 48, the first episode
Negros tentando, negros morrendo, fuligem balística por todo lugar
Niggas trying, niggas dying, sooting ballistics all over the place
Como um astronauta, sua Glock de plástico não vai jogar sua cabeça no espaço
Like an astronaut, this plastic Glock will knock your head to space

Meu Glizzock, tipo A double that K, é um caso de assassinato
My Glizzock, a A double that K, it′s a murder case
Então, mano underground, nós somos manos ultra ground
No underground niggas, we ULTRAGROUND niggas
Observamos toda a indústria imitar
We watch the whole industry imitate
Pague no mesmo dia porque vamos fazer o que os manos não vão esquecer
Same day pay 'cause we gon′ make what niggas won't forget

Ultra Ground, começamos do zero, mano, acabou
ULTRAGROUND, we started from ground up, nigga, it′s over with
Tenho que conseguir dinheiro, tenho que conseguir papel
Gotta get money, I gotta get paper
Eu tenho um pouco de guap e alguns haters
I got me some guap, and I got me some haters
Comprei uma Glock e ela veio com um laser
I got me a Glock, and it came with a laser
Você está brincando com o ultra, você vai conhecer seu criador
You fuckin' with ULTRA, you gon′ meet yo' maker

É isso que você ganha, sendo uma vadia
That's what you get, being a ho
ULT siga isso, nós não desistimos
U-L-T follow that up, we don′t fold
É isso que você ganha, sendo uma vadia
That′s what you get, being a ho
ULT siga isso, nós não desistimos
U-L-T follow that up, we don't fold

Enrolando um charuto, sentado no banco de trás do meu carro
Rollin′ up a leaf cigar, sittin' in the back of my car
Tão alto quanto eu quero estar, tão alto quanto eu já estive
High as I wanna be, high as I′ve ever been
Vestido todo de preto, rastejando como o presidente
Dressed in all black, on the creep like the president
Nina, Nina, Trick, vocês a viram?
Nina, nina, Trick, have you seen her?
Batendo nas gengivas como se você nunca tivesse ouvido falar de mim
Bumpin' your gums like you ain′t heard of me
Brinque comigo, vadia, e vai virar uma cena de assassinato
Play with me, bitch, and it's gon' be a murder scene

Tenho seu .9, tenho meu .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ultra ground shxt, que porra você começou?
ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?
Tenho sua-, tenho sua .9, tenho minha .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your-, got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ande com meus nove escondidos presos na festa
Ridin′ with my .9 tucked stuck in the party

Meu mano comprou uma libra, então estamos inalando um monte de fumaça
My dawg ′em bought a pound, so we're inhalin′ a bunch of smoke
O preço da fama, eu sei que é frio
The price of fame, I know it's cold
Eu vomitei, assassinato ela escreveu
Me, I threw up, murder she wrote
Puta, eu quero tudo, carrego uma coisa pesada
Bitch, I want everything, carry a heavy thang
Te bate e te bate, está bagunçando tudo
Hit you and hit you, it′s messin' up everything
Não pode ser um desses caras que nunca está a negócios
Cannot be one of them niggas that′s never on business
Porque, mano, eu tenho que pegar tudo
'Cause nigga, I gotta get everything

Os caras estão viajando comigo como se me conhecessem ou algo assim
Niggas be trippin' with me like they know me or somethin′
Mas mano, você não é meu amigo
But nigga, you no friend of mine
Os manos estão desperdiçando meu tempo
Niggas be wastin′ my time
Mane, se eu estiver mentindo, estou morrendo, puxe minha nove
Mayne, if I'm lyin′, I'm dyin′, pull out my .9
Respeite o fato de que eu tenho que fazer isso
Respect the fact that I gotta get to it
Esses caras não conseguem fazer isso, isso os incomoda muito
These niggas can't do it, it bothers them bad
Falando merda baixinho
Talkin′ shit under your breath
Mas isso vai continuar quando eu colocar meu pé na sua bunda?
But will it continue when I got my foot up your ass?

Pule o chicote e então exploda
Jump out the whip, then blast
Pule o chicote e então exploda
Hop out the whip, then blast
Eu te disse sobre falar essa merda maluca
I told you 'bout talkin' that crazy shit
Agora olha você empurrando margaridas, vadia
Now look at you pushing up daisies, bitch
Pule o chicote, então exploda, eu coloquei meu pé na bunda deles
Hop out the whip, then blast, I got my foot up they ass
Eu te disse sobre falar essa merda maluca, agora olha você empurrando margaridas, vadia
I told you ′bout talkin′ that crazy shit, now look at you pushing up daisies, bitch

Enrolando um charuto, sentado no banco de trás do meu carro
Rollin' up a leaf cigar, sittin′ in the back of my car
Tão alto quanto eu quero estar, tão alto quanto eu já estive
High as I wanna be, high as I've ever been
Vestido todo de preto, rastejando como o presidente
Dressed in all black, on the creep like the president
Nina, Nina, Trick, vocês a viram?
Nina, nina, Trick, have you seen her?
Batendo nas gengivas como se você nunca tivesse ouvido falar de mim
Bumpin′ your gums like you ain't heard of me
Brinque comigo, vadia, e vai virar uma cena de assassinato
Play with me, bitch, and it′s gon' be a murder scene

Tenho seu .9, tenho meu .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ultra ground shxt, que porra você começou?
ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?
Tenho sua-, tenho sua .9, tenho minha .9, os manos conhecem essa merda ULTRA
Got your-, got your .9, got my .9, niggas know this ULTRA shit
Ande com meus nove escondidos presos na festa
Ridin' with my .9 tucked stuck in the party

Ultra ground shxt, que porra você começou?
ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?
Ultra-ultra ground shxt, que porra é essa, você começou
ULTRA-ULTRAGROUND shit, what the fuck you got started?
Ultra ground shxt, ultra-ultra ground shxt
ULTRAGROUND shit, ULTRA-ULTRAGROUND shit
Que porra, que porra, que porra, você começou
What the fuck, what the fuck, what the fuck-fuck you got started?

Desarrollado por musixmatch