Traducir a
Lentement, lentement
Slow, slow
Lentement, autant que tu peux
Slow as you can go
Pour que je puisse ressentir tout ce que je veux savoir
So I can feel all I want to know
Lentement, lentement
Slow, slow
Je vais avec ton courant
I go with your flow
Laissez le monde garder son rythme de carnaval
Let the world keep it′s carnival pace
Je préférerais regarder ton beau visage
I'd prefer to look into your beautiful face
Quel gâchis
What a waste
Et les étoiles continuent de filer
And the starts continue to fly by
Je n'ai aucune envie de comprendre pourquoi
I don′t have one desire to understand why
Je n'essaye pas
I don't try
Lentement, lentement
Slow, slow
Lentement, autant que tu peux
Slow as you can go
Je veux que mon sens déborde
I want my sense to overflow
Lentement, lentement
Slow, slow
Ça ne se voit pas
It doesn't show
Je n'ai pas besoin d'une course dans mon lit
I don′t need a race in my bed
Quand la vitesse est dans mon cœur et la vitesse dans ma tête
When speed′s in my heart and speed's in my head
Plutôt
Instead
Il est tentant pour les imbéciles de se précipiter
It′s tempting for fools to rush in
Quand quelque chose est si bon, pourquoi devrions-nous nous précipiter et échouer ?
When something's so good why should we rush and fail?
C'est la même chose
It′s the same
Lentement, lentement
Slow, slow
Lentement, autant que tu peux
Slow as you can go
C'est comme ça que je l'aime
That's how I like it
J'aime ça
I like it
Je n'ai pas besoin d'une course dans mon lit
I don′t need a race in my bed
Quand la vitesse est dans mon cœur et la vitesse dans ma tête
When speed's in my heart and speed's in my head
Plutôt
Instead
Lentement, lentement
Slow, slow
Lentement, autant que tu peux
Slow as you can go
C'est comme ça que je l'aime
That′s how I like it
J'aime ça
I like it
C'est comme ça que je l'aime
That′s how I like it
C'est comme ça que je l'aime
That's how I like it
