Already Gone traducción al Español

Dermot Kennedy

Traducir a

Me abrí y bajó la tristeza.
I opened up and sorrow came down
Estoy aprendiendo que el amor no correspondido no debe encontrarse.
I′m learning unrequited love should not be found
Ella me levanta, ella me derriba.
She lifts me up, she tears me down
Ella no quiere hacerlo pero me abraza.
She doesn't mean to but she holds me
Me controla
Controls me

He estado bajo el agua tanto tiempo
I′ve been underwater so long
He estado, he estado bajo el agua
I've been, I've been underwater
Estoy buscando una mano que me sostenga
I′m lookin′ for a hand to hold on
Estoy llegando, ella no me ve.
I'm reaching, she don′t see me

Siento que el momento ya pasó
I feel like the moment's already gone
Si estuviera enamorada, ya lo habría dicho.
If she was in love, would have said it by now
Puedo escribirle poemas, eso no es lo que ella quiere.
I can write her poems, that ain′t what she wants
Nunca seré suficiente, así que lo dejé pasar.
I'll never be enough so I let it ride out like

Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (mm)
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (mm)
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, oh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, oh

Mi alma se levantó y me miró fijamente.
My soul stood up and stared me down
Dijo: "Te he acompañado por este camino y estoy orgulloso".
Said, "I have walked you down this road and I am proud
Para levantarte, para derribarte
To lift you up, to tear you down
Pero hay una persona que debes ser, solo confía en mí"
But there′s a person that you must be, just trust me"

He estado bajo el agua tanto tiempo
I've been underwater so long
He estado, he estado bajo el agua
I've been, I′ve been underwater
Estoy buscando una mano que me sostenga
I′m lookin' for a hand to hold on
Estoy llegando, ella no me ve.
I′m reaching, she don't see me

Siento que el momento ya pasó
I feel like the moment′s already gone
Si estuviera enamorada, ya lo habría dicho.
If she was in love, would have said it by now
Puedo escribirle poemas, eso no es lo que ella quiere.
I can write her poems, that ain't what she wants
Nunca seré suficiente, así que lo dejé pasar.
I′ll never be enough so I let it ride out like

Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (mm)
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (mm)
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh, ooh hoo-ooh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, oh
Ooh hoo-ooh hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, oh

Te diré cómo la veo.
I'll tell ya how I see her
Te digo cuanto la necesito
Tell ya how I need her
Su voz es como una canción que nunca podré sacar
Her voice is like a song that I can never get out
Pero mi corazón no es correspondido
But my heart is unrequited
Así que me veré obligado a ocultarlo.
So I'll be forced to hide it
Música hecha con amor que nunca podrá emitir un sonido.
Music made in love that can never make a sound

Desarrollado por musixmatch