Traducir a
Desde que era un niño corriendo por la hierba
Ever since I was a young boy running through grass
Yo era un soñador, escribiendo historias en la parte de atrás de la clase
I was a dreamer, writing stories down the back of the class
Ahora me siento en este piano con mi corazón en mis manos
Now I sit at this piano with my heart in my hands
Toma mi amor y toda mi pérdida y haz que la oscuridad baile
Take my love and all my loss and get the darkness to dance
supe que eras para mi cuando empezaste a sonreir
I knew that you were for me when you started to smile
El tiempo se estaba ralentizando, podríamos haber estado allí por un tiempo
Time was slowing down, we could have been there a while
Me dijiste que eras mía, ya sabía que era tuyo
Told me you were mine, already knew I was yours
Entonces, ¿eso no vale algo?
So, isn′t that worth something?
No puedo prometer días fáciles
I can't promise easy days
Y no puedo mantener la lluvia lejos
And I can′t keep the rain away
No tengo una canción para cantar sin tu amor
Ain't got a song to sing without your loving
¿No vale eso algo?
Isn't that worth something?
Podría aparecer un poco tarde
I might show up a little late
Trataré de aprender de mis errores.
I′ll try to learn from my mistakes
No tengo una canción para cantar sin tu amor
Ain′t got a song to sing without your loving
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn't that worth something?
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn′t that worth something?
Así que recuérdame cuando puedas sobre la forma en que nos sentimos
So remind me when you can about the way that we felt
Sigo siendo a quien llamas cuando hay una historia que contar
I'm still the one you call when there′s a story to tell
Todavía soy a quien llamas cuando estás herido
I'm still the one you call whenever you′re hurt
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn't that worth something?
No puedo prometer días fáciles
I can't promise easy days
Y no puedo mantener la lluvia lejos
And I can′t keep the rain away
No tengo una canción para cantar sin tu amor
Ain′t got a song to sing without your loving
¿No vale eso algo?
Isn't that worth something?
Podría aparecer un poco tarde
I might show up a little late
Trataré de aprender de mis errores.
I′ll try to learn from my mistakes
No tengo una canción para cantar sin tu amor
Ain't got a song to sing without your loving
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn′t that worth something?
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn't that worth something?
Te prometo que todavía habrá días en los que no salga el sol
I promise that there′ll still be days the sun doesn't rise
Te prometo que te haré reír cada vez que llores
I promise that I'll make you laugh whenever you cry
Honestamente, solo quiero ser el que está en tu mente
I honestly just wanna be the one on your mind
Sí, ¿eso no vale algo?
Yeah, isn′t that worth something?
