Let Me In traducción al Español

Dermot Kennedy

Traducir a

Y, oh, Canes Bay, ¿por qué pude quedarme y nunca volver a casa?
And oh, Canes Bay, why could I stay and never went home?
Pudo haber sido breve, pero al menos me liberé de todos mis fantasmas.
It might have been brief, but at least I was free from all of my ghosts
Que viven en mi cabeza como reflejos en el agua que sólo aparecen una vez.
That live in my head like reflections on water that only come once
Todavía no he aprendido los engaños en la versión cinematográfica del amor.
I still haven′t learnt deceptions in the cinematic version of love

Pero no puedo tener suficiente estos días.
But I can't get enough these days
Oh, el mundo ya no me canta como antes.
Oh, the world doesn′t sing to me quite how it used to sing
Esta vida es demasiado para mí y tal vez eso sea lo que me corresponde.
This life is a touch too damn much for me and maybe that's meant for me

Porque sé que hay una habitación donde soy feliz.
'Cause I know there′s a room where I′m happy
Pero no puedo encontrar el camino a la puerta.
But I can't find my way to the door
Dime ¿quién gana la guerra entre mi corazón y mi cabeza?
Tell me who wins the war ′tween my heart and my head?
Olvidé por qué estoy sufriendo
I forgot what I'm sufferin′ for
Me entrego a la oscuridad cuando todo se desmorona.
I surrender to dark when it all falls apart
Al menos no tendré que fingir.
At least I won't have to pretend
Y sé que hay una habitación donde soy feliz.
And I know there′s a room where I'm happy
Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in

Para decirte la verdad, me preguntaba por qué te sentirías tan atraído por mi voz.
To tell you the truth, I was wonderin' why you′d be so drawn to my voice
Como la marea hacia la luna, si te mueves yo me muevo, cariño, no es una elección.
Like the tide to the moon, if you move I move, honey it′s not a choice
Ahora te estoy mostrando todas estas partes de mí.
Now I'm showin′ you all of these parts of myself
Tengo miedo de acercarte al infierno, pero
I'm terrified I′ll bring you closer to hell, but

Hoy en día, oh, el mundo no me canta exactamente como solía hacerlo.
These days, oh, the world doesn't sing to me quite how it used to sing
Esta vida es demasiado para mí y tal vez eso sea lo que me corresponde.
This life is a touch too damn much for me and maybe that′s meant for me

Porque sé que hay una habitación donde soy feliz.
'Cause I know there's a room where I′m happy
Pero no puedo encontrar el camino a la puerta.
But I can′t find my way to the door
Dime ¿quién gana la guerra entre mi corazón y mi cabeza?
Tell me who wins the war 'tween my heart and my head?
Olvidé por qué estoy sufriendo
I forgot what I′m sufferin' for
Me entrego a la oscuridad cuando todo se desmorona.
I surrender to dark when it all falls apart
Al menos no tendré que fingir.
At least I won′t have to pretend
Y sé que hay una habitación donde soy feliz.
And I know there's a room where I′m happy
Oh, déjame entrar, déjame entrar.
Oh, let me in, let me in

Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in
Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in
Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in
Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in
Y daría cualquier cosa por cambiar, cualquier cosa por cambiar mi destino.
And I'd give anything to change, anything to change my fate

Sé que hay una habitación donde soy feliz.
I know there's a room where I′m happy
Pero no puedo encontrar el camino a la puerta.
But I can′t find my way to the door
Dime ¿quién gana la guerra entre mi corazón y mi cabeza?
Tell me who wins the war 'tween my heart and my head?
Olvidé por qué estoy sufriendo
I forgot what I′m sufferin' for
Me entrego a la oscuridad cuando todo se desmorona.
I surrender to dark when it all falls apart
Al menos no tendré que fingir.
At least I won′t have to pretend
Y sé que hay una habitación donde soy feliz.
And I know there's a room where I′m happy
Déjame entrar, déjame entrar
Let me in, let me in

Desarrollado por musixmatch