Lost traducción al Francés

Dermot Kennedy

Traducir a

Quand tout était cassé
When everything was broken
Le diable est parti pour sa second foulée
The devil hit his second stride
Mais tu te rappelle ce que tu nous a dit
But you remember what I told you
Un jour je vais avoir besoin de ton dos pour me cacher derrière
Someday, I′ll need your spine to hide behind
Par peur des moments volés
For fear of moments stolen
Je ne veux pas dire bonne nuit
I don't wanna say goodnight
Mais je vais toujours te voir au matin
But I′ll still see you in the morning
Je connais toujours ton cœurs et tes deux yeux
Still know your heart and still know both your eyes

J'aurais pu te dire à propos des longues nuits
I could've told you 'bout the long nights
Comment personne n'aimes les oiseaux qui ne se lèvent pas
How no one loves the birds that don′t rise
Donc tu peux dire au héros de se cacher
So you can tell the heroes go hide
Mes sens du merveilleux sont juste un peu fatigués
My sense of wonder is just a little tired

Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
But if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You′d see you shine, you shine
Je sais que tu ne me laisserais jamais derrière
I know you'd never leave me behind
Mais je suis perdu cette fois
But I am lost this time
Sommes-nous destinés à brûler, ou allons nous a la dernière nuit ?
Are we destined to burn, or will we last the night?
Je vais te tenir jusqu'à ce que je te tienne correctement
I will hold you ′til I hold you right
Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
But if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You'd see you shine, you shine

Nous allons courir jusqu'a l'ouverture
So we′ll run into the open
Garde tes mains dans les miennes
Keep your hand inside of mine
Et quand tout est fini
And then when everything is over
J'espère penser à ça comme le meilleur moment
I hope to think of this as better times
Le ciel est devenu rouge et enflé
The sky got red and swollen
Je suppose que je n'ai jamais vu les signes
I guess I never see the signs
Il ne peut pas y avoir des chansons pour tous les soldats
There can't be songs for every soldier
Il ne peut pas y avoir de consolation à chaque fois que tu pleures
It can′t be solace every time you cry

J'aurais pu te dire à propos des longues nuits
I could've told you 'bout the long nights
Comment personne n'aimes les oiseaux qui ne se lèvent pas
How no one loves the birds that don′t rise
Donc tu peux dire au héros de se cacher
So you can tell the heroes go hide
Mes sensations du merveilleux sont juste un peu fatigués
My sense of wonder′s just a little tired

Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
But if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You'd see you shine, you shine
Je sais que tu ne me laisserais jamais derrière
I know you′d never leave me behind
Mais je suis perdu cette fois
But I am lost this time
Sommes-nous destinés à brûler, ou allons nous a la dernière nuit ?
Are we destined to burn, or will we last the night?
Je vais te tenir jusqu'à ce que je te tienne correctement
I will hold you 'til I hold you right
Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
But if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You′d see you shine, you shine

J'étais perdu jusqu'à ce que je te trouve
I was lost 'til I found you
Maintenant ces musiques vont tenir et cacher ton nom
Now these songs will hold and hide your name
Tout à la fois était à propos de toi
All at once was all about you
Depuis cette nuit la lune n'a jamais semblé la même
Since that night the moon has never seemed the same

Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
And if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You′d see you shine, you shine
Je sais que tu ne me laisserais jamais derrière
I know you'd never leave me behind
Mais je suis perdu cette fois
But I am lost this time
Avec l'amour que tu mérites, cette amour jamais trouvé
What if the love you deserve, is love you never find?
J'ai appris dans l'amour et la mort, nous n'avons pas décidé
I've learned in love and death we don′t decide
Mais si seulement tu pouvais te voir dans mes yeux
But if only you could see yourself in my eyes
Tu verrais que tu rayonnes, tu rayonnes
You′d see you shine, you shine
(Chance)
(Aye)

Desarrollado por musixmatch