One Life traducción al Francés

Dermot Kennedy

Traducir a

J'ai vu des étoiles renaître dans tes yeux
I′ve seen stars reborn in your eyes
Le ciel est en feu ce soir
Sky's on fire tonight
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Au dernier appel, éteins les lumières
At last call, turn out the lights
J'espère que je t'ai bien traité
I hope I treated you right
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough for us

Trop de gens se promènent avec des cœurs cachés
Too many people walk around with hearts hidin′
Terrifiés de blesser, alors ils restent silencieux
Terrified of hurtin', so they stay silent
Je ne sais pas ce que ça vaut juste de laisser entrer la lumière
Don't know what it′s worth just to let a light in
A travers l'ombre
Through the shade

Si l'amour m'était venu, je ne le reconnaîtrais pas
If love had come to me, I wouldn′t recognise it
Maintenant, chaque fois que tu souris, c'est un peu inestimable
Now every time you smile, it's a little priceless
Aucune histoire que je pourrais tisser ne se serait terminée comme ça
No story I could weave would have ended like this
Certainement pas
No way

Tous tes problèmes, toute ta douleur
All your troubles, all your pain
Laisse-moi lutter, porter ce poids
Let me struggle, carry that weight
Tous tes démons tombent
All your devils fall away
Tu es si facile à aimer
You′re so easy to love

J'ai vu des étoiles renaître dans tes yeux
I've seen stars reborn in your eyes
Le ciel est en feu ce soir
Sky′s on fire tonight
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Au dernier appel, éteins les lumières
At last call, turn out the lights
J'espère que je t'ai bien traité
I hope I treated you right
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough for us

Chaque fois que je te regarde, je me souviens
Every time I look at you, I'm reminded
Que rien ne dure éternellement, rien ne reste intemporel
That nothin′ lasts forever, nothin' stays timeless
Un jour il y aura un baiser et il y aura des adieux
Someday there'll be a kiss and there′ll be goodbyes
Nous ne sommes pas exemptés
We′re not exempt

Oh, je pourrais rester à côté de toi mille vies
Oh, I could lay beside you a thousand lifetimes
Vivez un millier de plus et priez toujours pour le lever du soleil
Live a thousand more and still pray for sunrise
Tout avant toi était un avertissement de ce que cela signifiait
Everything before you was a warning of what it meant
Oh-oh
Whoa-oh

Tous tes problèmes, toute ta douleur
All your troubles, all your pain
Laisse-moi lutter, porter ce poids
Let me struggle, carry that weight
Tous tes démons tombent
All your devils fall away
Tu es si facile à aimer
You're so easy to love

J'ai vu des étoiles renaître dans tes yeux
I′ve seen stars reborn in your eyes
Le ciel est en feu ce soir
Sky's on fire tonight
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Au dernier appel, éteins les lumières
At last call, turn out the lights
J'espère que je t'ai bien traité
I hope I treated you right
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough for us

(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough

(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough
(Ooh-ooh) pour nous
(Ooh-ooh) for us

Je ne veux pas que ce soit fini
I don′t want it to be over
Je ne veux pas dire bonsoir
I don't wanna say goodnight
Ce matin de décembre
That mornin′ in December
Pour le reste de ma vie (d-oh)
For the rest of my life (d-oh)
Je ne veux pas que ce soit fini
I don't want it to be over
Je ne veux pas dire bonsoir
I don't wanna say goodnight (d-oh)
Ce matin de décembre
That mornin′ in December
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life

J'ai vu des étoiles renaître dans tes yeux
I′ve seen stars reborn in your eyes
Le ciel est en feu ce soir
Sky's on fire tonight
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough
Au dernier appel, éteins les lumières
At last call, turn out the lights
J'espère que je t'ai bien traité
I hope I treated you right
Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough for us

(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough

(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh, hoo-ooh)
(Ooh-ooh) une vie n'est jamais assez longue
(Ooh-ooh) one life is never long enough
(Ooh-ooh) pour nous
(Ooh-ooh) for us

Une vie n'est jamais assez longue
One life is never long enough for us

Desarrollado por musixmatch