Traducir a
Cada erro que cometi me transformou em uma pessoa melhor, então tudo bem.
Every wrong I did turned me to a better kid, so alright
A cada beijo, eu sabia que queria mais, então não se esconda.
Every time we kissed, knew I wanted more of it, so don′t hide
Nunca deixe entrar, especialmente porque estamos nos livrando
Never let it in, especially since we're getting rid of all lies
Você sabe que sempre foi alguém em quem confiei nas noites frias.
You know you′ve always been someone I've confided in on cold nights
Mas a redenção irá chegar até você
But redemption will come for you so
Acho que eu irei chamá-la de sentimento
Guess I'll just call it a feeling
Hoje à noite, eu irei te confortar também
Tonight, I′ll just comfort you so
Talvez você possa começar a acreditar nisso.
Maybe you can start to believe it
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won′t let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I'll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won′t let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won't let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I′ll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won't let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
Tudo o que eu sei
(All I know)
Todas aquelas noites sozinho, demônios que você nunca conheceu, correriam por aí.
All those nights alone, demons that you′ve never known, would run through
Nunca tive esperança, nunca deixei minhas asas desabrocharem, mas eu te conheço.
Never had a hope, never let your wings unfold, but I know you
Cada palavra que escrevi, cada coisa que eu disse, é tudo verdade.
Every word I wrote, every single thing I told, it's all true
Deixe que seus espíritos lhe mostrem que eu jamais conseguiria conter, partiremos em breve.
Let your spirits show you that I could never hold, we'll leave soon
Mas a redenção irá chegar até você
But redemption will come for you so
Acho que eu irei chamá-la de sentimento
Guess I′ll just call it a feeling
Hoje à noite, eu irei te confortar também
Tonight, I′ll just comfort you so
Talvez você possa começar a acreditar nisso.
Maybe you can start to believe it
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won't let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I′ll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won't let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won′t let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I'll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won′t let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
Acho que meio que pensamos que seria fácil
Guess we kinda thought it was easy
Acho que meio que pensamos que seria fácil
Guess we kinda thought it was easy
Ao menos eu vi o seu coração brevemente, meu bem
'Least I saw the heart of you briefly, honey
Acho que meio que pensamos que seria fácil
Guess we kinda thought it was easy
Ainda assim, eu sei que o pensamento a seu respeito me liberta
Still, I know the thought of you frees me
Ao menos eu vi o seu coração
'Least I saw the heart of you
Mas a redenção irá chegar até você
But redemption will come for you so
Acho que eu irei chamá-la de sentimento
Guess I′ll just call it a feeling
Hoje à noite, eu irei te confortar também
Tonight, I′ll just comfort you so
Talvez você possa começar a acreditar nisso.
Maybe you can start to believe it
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won't let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I′ll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won't let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou deixar ir
All I know, know, I won′t let go
Tudo o que eu sei, sei, é que não vou te abandonar
All I know, know, I'll never leave ya
Tudo o que eu sei, sei, eu não vou deixar ir, não
All I know, know, I won′t let go, no
Você vai começar a acreditar nisso?
Will you start to believe it?
