Bridges traducción al Portugués

Destiny’s Child

Traducir a

Eu serei a ponte que você pode usar sempre que precisar
I′ll be the bridge you can use to whenever you need to

Eu serei a ponte que você pode usar sempre que precisar
I'll be the bridge you can use to whenever you need to
Supere os problemas no seu caminho
Get over problems in your way
E eu vou buscá-lo nas altas montanhas
And I will pick you up over mountains high
Juntos caminharemos pela ponte
Together we′ll walk over the bridge

Há um lugar onde você pode ir
There's a place where you can go
Deite a cabeça confortavelmente
Lay your head down comfortable
E está sempre lá com certeza
And it's always there for sure
Você não sabe
Don′t you know?

E não é nenhuma surpresa
And it comes as no surprise
Montanhas que você deve escalar
Mountains that you must climb
Sente-se, não fuja
Sit back don′t run away
Não tenha vergonha
Have no shame

Não há nada de errado (não há nada de errado)
There's no wrong (there′s no wrong)
Não há certo (não há certo)
There's no right (no right)
É só você e como você trata sua vida
It′s only you and how you treat your life
Veja, querida, se o caminho que você escolher não funcionar para você
See, baby, if the road you choose don't work out for you
Você sabe (você sabe) que eu serei seu resgate, Suga, Suga
You know (you know) I′ll be your rescue, Suga, Suga

Eu serei a ponte que você usará sempre que precisar
I'll be the bridge (bridge) you get use to whenever you need to
Supere os problemas no seu caminho
Get over problems in your way
E eu vou te buscar no topo das montanhas
And baby, I will pick you up over mountain tops
Juntos caminharemos pela ponte
Together we'll walk over the bridge

Como um diamante brilhando
Like a diamond shining bright
Veja, você é jovem e está voando alto
You see, you are young and flying high
Grandes sonhos de ter coisas
Big dreams of having things
Em seus olhos (do-dop, do-dop, ei)
In your eyes (do-dop, do-dop, hey)

Você pensou que tudo era ganhar dinheiro
You thought it all was making cash
Mas uh, esses pequenos meios nunca duram
But, uh, that small means never lasts
Como você jogou tudo fora
How′d ya throw it all away
Ouça-me dizer
Hear me say

Deixe-me levá-lo para longe
Let me take you far away
Certifique-se de encontrar seu destino
Be sure to find your destiny
E você sabe sem dúvida
And you know without a doubt
Que eu seria sua ponte
That I would be your bridge out

eu serei o
I′ll be the -
E eu vou
And I will -

Eu serei a ponte que você pode usar sempre que precisar
I'll be the bridge you can use to whenever you need to
Supere os problemas que estão no seu caminho (supere os problemas que estão no seu caminho)
Get over problems in your way (over problems in your way)
E eu vou buscá-lo nas altas montanhas
And I will pick you up over mountains high
Juntos caminharemos pela ponte
Together we′ll walk over the bridge
Juntos caminharemos pela ponte
(Together we'll walk over the bridge)

Eu serei a ponte que você pode usar sempre que precisar
I′ll be the bridge you can use to whenever you need to
Supere os problemas no seu caminho
Get over problems in your way
E eu vou buscá-lo nas altas montanhas
And I will pick you up over mountains high
Juntos caminharemos pela ponte
Together we'll walk over the bridge

Juntos caminharemos
Together we′ll walk over
Eu serei a ponte que você pode usar para (Eu serei a ponte)
I'll be the bridge you can use to (I'll be the bridge)

Desarrollado por musixmatch