Traducir a
Espere um minuto garota, sente-se e nos conte o que esta acontecendo
Take a minute girl, come sit down and tell us what′s been happening
Em seu rosto eu posso ver a dor, não tente nos convencer que você está feliz
In your face I can see the pain, don't you try to convince us that you′re happy
Já vimos isso antes, mas ele está tirando proveito da sua paixão
We've seen this all before, but he's taking advantage of the passion
Pois nós viemos de muito longe pra você estar se sentindo sozinha
Because we′ve come too far for you to feel alone
Não deixe ele pisotear seu coração, estou te dizendo
You don′t let him walk over your heart, I'm tellin′ you
Garota, eu posso ver que você tem chorado e está precisando de alguém pra conversar
Girl, I can tell you've been crying and you needing somebody to talk to
Garota, eu posso dizer que ele tem mentido e fingindo que é fiel e que te ama
Girl, I can tell he′s been lying and pretending that he's faithful, and he loves you
Garota, você não tem que se esconder, não fique envergonhada de dizer que ele te machuca
Girl, you don′t have to be hiding, don't you be ashamed to say he hurt you
Eu sou sua garota, você é minha garota, nós somos suas garotas
I'm your girl, you′re my girl, we your girls
Você não sabe que te amamos?
Don′t you know that we love you
Veja, tudo que você não sabe sobre ele
See, what y'all don′t know about him is
É que eu não posso deixá-lo ir pois ele precisa de mim
I can't let him go because he needs me
Esse não é ele realmente, é o estresse do trabalho e eu não estou facilitando
It ain′t really him, it's stress from his job and I ain′t making it easy
Sei que vocês o vêem me culpando a maioria das vezes
I know you see him bugging most of the time
Mas sei que no fundo, ele não quer isso
But I know deep inside, he don't mean it
É difícil às vezes, mas preciso do meu homem
It gets hard sometimes, but I need my man
Eu acho que vocês não entendem o que estou dizendo
I don't think y′all understand, I′m telling ya
Garota, percebo que você tem chorado
Girl, I can tell you've been crying
E você precisando de alguém para conversar (nós entendemos, não tenha vergonha do seu amigo)
And you needing somebody to talk to (we understand, don′t be ashamed of your friend)
Garota, eu posso dizer que ele está mentindo e fingindo
Girl, I can tell he's been lying and pretending
Que ele é fiel e te ama (posso dizer que ele está mentindo para você, ele não é bom para você)
That he′s faithful, and he loves you (I can tell he's been lying to you, he′s not good for you)
Garota, você não tem que se esconder, não fique envergonhada de dizer que ele te machuca
Girl, you don't have to be hiding, don't you be ashamed to say he hurt you
Eu sou sua garota, você é minha garota, nós somos suas garotas
I′m your girl, you′re my girl, we your girls
Você não sabe que te amamos?
Don't you know that we love you
Garota, eu posso ver que você tem chorado (Oh garota, posso dizer que você tem chorado)
Girl, I can tell you′ve been crying (oh girl, I can tell you been crying)
E que você precisa de alguém pra conversar (eu posso ver nos seus olhos)
And you needing somebody to talk to (I can see it in your eyes)
Garota, eu posso dizer que ele tem mentido
Girl, I can tell he's been lying (I can tell he′s been lying)
E fingindo que é fiel e que te ama (eu posso ver em você)
And pretending that he's faithful, and he loves you (I can see it in you)
Garota, você não tem que se esconder (eu sei o que está sentindo garota)
Girl, you don′t have to be hiding (I know what you're feeling girl)
Não se envergonhe de dizer que ele te machuca
Don't you be ashamed to say he hurt you
Eu sou sua garota, você é minha garota, nós somos suas garotas
I′m your girl, you′re my girl, we your girls
Você não sabe que te amamos?
Don't you know that we love you
Garota, dê uma olhada a si mesma
Girl, take a good look at yourself (girl)
Ele te fez passar por momentos horríveis
He got you goin′ through hell (girl)
Nunca te vimos assim (não, não, garota)
We ain't never seen ya down like this (no, no, girl)
O que você quer dizer, você não precisa da nossa ajuda
What you mean you don′t need us to help? (Girl)
Nós no conhecemos muito bem
We known each other too well
Garota, você é minha garota, nós somos suas garotas (whoa)
Girl, you're my girl, we′re your girls (whoa)
Queremos que você saiba que te amamos (sim, sim)
We want you to know that we love ya (yeah, yeah)
Garota, eu posso ver que você tem chorado e está precisando de alguém pra conversar
Girl, I can tell you've been crying and you needing somebody to talk to
Garota, eu posso dizer que ele tem mentido e fingindo que é fiel e que te ama
Girl, I can tell he's been lying and pretending that he′s faithful, and he loves you
Garota, você não tem que se esconder, não fique envergonhada de dizer que ele te machuca
Girl, you don′t have to be hiding, don't you be ashamed to say he hurt you
Eu sou sua garota, você é minha garota, nós somos suas garotas
I′m your girl, you're my girl, we your girls
Você não sabe que te amamos?
Don′t you know that we love you
Garota, eu posso ver que você tem chorado e está precisando de alguém pra conversar
Girl, I can tell you've been crying and you needing somebody to talk to
Garota, eu posso dizer que ele tem mentido e fingindo que é fiel e que te ama
Girl, I can tell he′s been lying and pretending that he's faithful, and he loves you
Garota, você não tem que se esconder, não fique envergonhada de dizer que ele te machuca
Girl, you don't have to be hiding, don′t you be ashamed to say he hurt you
Eu sou sua garota, você é minha garota, nós somos suas garotas
I′m your girl, you're my girl, we your girls
Você não sabe que te amamos?
Don′t you know that we love you
