Traducir a
Frappez-moi!
Hit me!
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my breath (hah, hah)
Oh, je l'ai mis juste là, ça vous a facilité l'accès.
Ooh, I put it right there, made it easy for you to get to
Maintenant, tu fais comme si tu ne savais pas quoi faire.
Now you wanna act like ya don′t know what to do
Après avoir fait tout ce que vous m'avez demandé
After I done everything that you asked me
Je t'ai attrapé, je t'ai bousculé, je t'ai aimé, je t'ai essayé
Grabbed you, grind you, liked you, tried you
Tu es partie si vite, chérie, maintenant je ne te retrouve plus.
Moved so fast, baby, now I can't find you
Oh, je commence à croire que je suis bien trop pour toi.
Ooh, I′m startin' to believe that I'm way too much for you
Tout ce discours, mais on dirait que ça ne se concrétisera pas.
All that talk, but it seems like it can′t come through
Tous ces mensonges, comme si tu pouvais me satisfaire,
All them lies like you could satisfy me
Maintenant je comprends où m'a menée le fait de te croire.
Now I see where believing you got me
Je t'ai donné le volant, mais tu ne peux pas me conduire
Gave you the wheel, but you can′t drive me
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my breath (hah, hah)
Oh, deux choses que je n'aime pas quand j'essaie de trouver mon rythme
Ooh, two things I don't like when I tryin′ to get my groove
Est-ce un partenaire qui ne fait que la moitié du chemin et qui est incapable de le prouver ?
Is a partner that meets me only half way and just can't prove
Emmène-moi si loin alors que tu sais que tu ne sais pas nager
Take me out so deep when you know you can′t swim
J'ai besoin d'un maître-nageur et j'ai besoin de protection.
Need a lifeguard and I need protection
Pour me l'appliquer profondément dans la bonne direction
To put it on me deep in the right direction
Oh, tu comprends les faits que j'essaie de te transmettre ?
Ooh, you understand the facts that I'm tryin′ to give to you
Tu avances si lentement, comme si tu n'en avais aucune idée.
You movin' so slow like you just don't have a clue
Maman ne t'a donc pas appris à donner de l'affection ?
Didn′t mama teach you to give affection?
Je connais la différence entre un homme et un adolescent
I know the difference of a man and an adolescent
Ce n'est pas toi, chérie, alors va-t'en !
It ain′t you boo, so get to steppin'
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle (mon souffle)
Baby boy, make me lose my breath (my breath)
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle (mon souffle)
Baby boy, make me lose my breath (my breath)
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle.
Hit me hard, make me lose my breath
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my breath (hah, hah)
Si vous ne pouvez pas me faire dire Ooh ,
If you can′t make me say, "Ooh"
Comme le rythme de ce tambour
Like the beat of this drum
Pourquoi en demander alors que vous n'en voulez pas vraiment ?
Why you ask for some, and you really want none?
Si vous ne pouvez pas me faire dire Ooh ,
If you can't make me say "Ooh"
Comme le rythme de ce groove
Like the beat of this groove
Vous n'avez rien à faire là-dedans.
You don′t have no business in this
Voilà tes papiers, ma belle, tu es renvoyée
Here's your papers, baby, you are dismissed
C'mon
C′mon
Respire avec moi
Breathe with me
Ha ha ha
Hah, hah
Enfant des ténèbres !
Darkchild!
Allez, on y va !
C'mon, let's go!
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my breath (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, fais-moi perdre mon (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my (hah, hah)
Arrives-tu à suivre ?
Can you keep up?
Petit garçon, tu me coupes le souffle.
Baby boy, make me lose my breath
Faites du bruit, coupez-moi le souffle
Bring the noise, make me lose my breath
Frappe-moi fort, coupe-moi le souffle (hah, hah)
Hit me hard, make me lose my breath (hah, hah)
