check the fleet traducción al Portugués

Destroy Lonely

Traducir a

Sim
Yeah

A única coisa em minha mente são cifrões (cifrões)
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Eu mantenho meu fogo ao meu lado, baby, estou lá fora (estou lá fora)
I keep my fire by my side, baby, I′m outside (I'm outside)
Eu fico com a gangue, shawty, hein, eu tenho laços com a máfia (eu tenho laços com a máfia)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Não posso me prender a nenhuma aberração, porque elas são todas minhas (elas são todas minhas)
I can′t get caught up about no freak, 'cause they all mine (they all mine)
Puxando os chicotes, verificando a frota, sim, eles estão todos a postos (eles estão todos a postos)
Pullin' out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Peguei um baseado e acabei de enrolar, e estou pronto para acendê-lo (pronto para acendê-lo)
I got a lil′ blunt and I just rolled up, and I′m ready to fire it up (ready to fire it up)
Não, eu não posso ser preso, baby, eu vou fugir se eu ouvir sirenes de polícia (sirenes de polícia)
No, I can't get booked, baby, I′ma flee if I hear police sirens (police sirens)

Eu ganho um tijolo para um show, estou arrasando com os tênis Balenciaga, eles são assustadores, eles mostram meus dedos (eles mostram meus dedos)
I get a brick for a show, I'm rockin′ Balenciaga kicks, they freaky, they show my toes (they show my toes)
Huh, eu faço o swag bem diferente, baby, eu uso roupas diferentes (roupas diferentes)
Huh, I do the swag real different, baby, I rock different clothes (different clothes)
Sim, e eu não sou apenas um rapper, baby, eu sou mais um magnata (eu sou um magnata)
Yeah, and I'm not just a rapper, baby, I′m more of a mogul (I'm a mogul)
Desfiles de moda europeus, baby, eu sou global, eles são apenas locais
European fashion shows, baby, I'm global, they just local
Huh, se eu sentir falta dela, posso escrever uma carta (carta)
Huh, if I miss her, might write a letter (letter)
Gastei 3500 em couros (couro)
I spent 35-hundred on leathers (leathers)
Esses caras atiram, mas eu sou melhor (melhor)
These niggas fire, but I′m just better (better)
E a maneira como uso minhas palavras para conseguir esse dinheiro, digo que sou inteligente (inteligente)
And the way, I use my words to get this cash, I say I′m clever (clever)

Puta, é vida ou morte sobre esse dinheiro, essa merda é agora ou nunca (nunca)
Bitch, it's life or death about this money, this shit now or never (never)
Eu fico preso com minha gangue, estamos amarrados (ajustando)
I get locked in with my gang, we tethered (tweakin′)
Eu fico preso com minhas cadelas, sim, nós ficamos juntos
I get locked in with my bitches, yeah, we stuck together
Sim, eu fico com dreadlocks, cozinhando algo especial (algo especial)
Yeah, I get dreadlocked in, cookin' up something special (somethin′ special)
Batendo nessa buceta, e eles falam tipo, eu tenho que colocar essa vagabunda em um nelson completo
Beating on this pussy, and they head like I gotta put that ho in a full nelson
E nós vamos arrancar a cabeça deles se eles pegarem outra coisa
And we gon' knock they head off if they take something else
Tudo o que eu fumo é de primeira qualidade
All I smoke is top-shelf
Meus diamantes estão muito molhados, eles congelaram pra caralho, gata, me ajude (me ajude)
My diamonds way-way overwet, they froze as fuck, lil′ shawty, help me (help me)
E eu estou indo muito, muito além do frescor, estou fresco até a morte, alguém me ajude (me ajude)
And I'm goin' way-way over fresh, I′m fresh to death, someone help me (help me)
Acho que estou muito bem vestido, entrei muito elegante, alguém me ajude (alguém me ajude, uh, sim)
I think I′m way-way overdressed, came in too fly, somebody help me (somebody help me, uh, yeah)

A única coisa em minha mente são cifrões (cifrões)
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Eu mantenho meu fogo ao meu lado, baby, estou lá fora (estou lá fora)
I keep my fire by my side, baby, I'm outside (I′m outside)
Eu fico com a gangue, shawty, hein, eu tenho laços com a máfia (eu tenho laços com a máfia)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Não posso me prender a nenhuma aberração, porque elas são todas minhas (porque elas são todas minhas)
I can't get caught up about no freak, ′cause they all mine ('cause they all mine)
Puxando os chicotes, verificando a frota, sim, eles estão todos a postos (eles estão todos a postos)
Pullin′ out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Peguei um baseado e acabei de enrolar, e estou pronto para acendê-lo (pronto para acendê-lo)
I got a lil' blunt and I just rolled up, and I'm ready to fire it up (ready to fire it up)
Não, eu não posso ser preso, baby, eu vou fugir se eu ouvir sirenes de polícia (sirenes de polícia, sim)
No, I can′t get booked, baby, I′ma flee if I hear police sirens (police sirens, yeah)

Olha, baby, eu só vim para arrasar, não perca seu tempo agora (desperdice seu tempo agora)
Look, baby, I just came to smash, ain't waste ya time now (waste yo′ time now)
Posso te dar um novo AP e congelar seu tempo (congelar seu tempo)
I might get you a new AP and just freeze ya time up (freeze ya time up)
Eu sei que eles me odeiam porque eu saio com um designer diferente (designer diferente)
I know they hate me 'cause I step out rockin′ different designer (different designer)
Sim, nós ficamos tão discretos que você nem consegue nos encontrar (nem consegue nos encontrar)
Yeah, we stay real lowkey so much, you can't even find us (can′t even find us)
Sim, nem consegue me encontrar (me encontrar)
Yeah, can't even find me (find me)
O que eu estou arrasando você nem consegue encontrar (huh)
What I'm rockin′ you can′t even find it (huh)
Eu faço Vetements e diamantes VVS (huh)
I do Vetements and VVS diamonds (huh)
Eu faço centenas, passo nas minhas tarefas (huh)
I do hunnids, I pass my assignments (huh)

Eu faço centenas, mas realmente gosto de milhares (sim)
I do hunnids, but really like thousands (yeah)
50 mil, cem mil
50-thousand, hundred-thousand
Todas essas vadias tentam vir na minha direção, se eu as tratar mal, elas acabam ficando selvagens (uh)
All these hoes tryna come my way, if I treat her wrong then they end up wildin' (uh)
Todos os meus diamantes nas ondas do oceano, venha fazer uma viagem, eu sou uma ilha ambulante (ilha ambulante)
All of my diamonds on ocean wave, come take a trip, I′m a walking island (walkin' island)
Se eu não vir um dia, não serei pago, é melhor começar uma nova vida (huh)
If I don′t see a that day I don't get paid, might as well start a new lifetime (huh)
E todas as minhas vadias vão muito além, já que elas estão matando, sim, sua vadia está ótima (Yo' ho está ótima)
And all of my hoes go way past since they slayin′, yeah, your ho fine (Yo' ho fine)
Eu nem tenho muito a dizer porque dinheiro é a única coisa em minha mente (em minha mente)
I ain't even have much to say ′cause money been the only thing on my mind (on my mind)
E eu realmente não tenho muito a dizer, não preciso falar, eu sou muito estiloso (estilo estiloso)
And I ain′t really got too much to say, ain't gotta talk, I′m too fly (fly)

Cadela, não consigo falar, estou muito chapado (huh)
Bitch, I can't talk, I′m too high (huh)
Ela nem consegue andar, a bunda dela é muito gorda (huh)
She can't even walk, her ass too fat (huh)
Tenho que me inclinar enquanto verifico meu estilo (sim)
Got to lean while I check my swag (yeah)
Gastei uma grana inteira em uma bolsa Balenciaga novinha (sim)
Spent a whole brick on a brand-new Balenciaga bag (yeah)
Gastei uma porra de BBL inteiro, em LV e Chanel (sim)
Spent a bitch whole BBL, on LV and Chanel (yeah)
Coloque a libra inteira na balança, eu vou fumar essa vadia, não vender (sim)
Put the whole pound on the scale, I′m finna smoke this bitch, not sell (yeah)
A maioria dos meus parceiros são criminosos, e minha nova vadia é gostosa pra caramba (sim, sim)
Most of my partners felons, and my new bitch hot as hell (yeah, yeah)

A única coisa em minha mente são cifrões (cifrões)
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Eu mantenho meu fogo ao meu lado, baby, estou lá fora (estou lá fora)
I keep my fire by my side, baby, I'm outside (I'm outside)
Eu fico com a gangue, shawty, hein, eu tenho laços com a máfia (eu tenho laços com a máfia)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Não posso me prender a nenhuma aberração, porque elas são todas minhas (porque elas são todas minhas)
I can′t get caught up about no freak, ′cause they all mine ('cause they all mine)
Puxando os chicotes, verificando a frota, sim, eles estão todos a postos (eles estão todos a postos)
Pullin′ out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Peguei um baseado e acabei de enrolar, e estou pronto para acendê-lo (pronto para acendê-lo)
I got a lil' blunt and I just rolled up, and I′m ready to fire it up (ready to fire it up)
Não, eu não posso ser preso, baby, eu vou fugir se eu ouvir sirenes de polícia (sirenes de polícia)
No, I can't get booked, baby, I′ma flee if I hear police sirens (police sirens)

Desarrollado por musixmatch