Traducir a
Ah sim, sim (Plugs)
Oh yeah, yeah (Plugs)
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bebendo lama roxa direto da garrafa
Sippin′ on purple mud straight out the bottle (mud)
Cadela super grossa, sim, ela se construiu como uma modelo
Super-thick bitch, yeah, she built like a model
A codeína me fez mover devagar, mas está a todo vapor
Codeine got me moving slow, but it's full throttle
E eu estou soprando por essas bandas como se tivesse acabado de ganhar na loteria
And I′m blowing through these bands like I just hit the lotto
45 cem gramas, encha-os no Tahoe
45 hundred grams, stuff 'em in the Tahoe
Crosta recheada do sertão, eu poderia chamar de taco macio
Backwoods stuffed crust, I could call it soft taco (yeah)
Pode triplicar o plugue, me fez sentir como Pablo
Might triple-cross the plug, got me feeling like Pablo
Eu posso parar com o fogo, me chame de Lonely el Diablo
I might pull up with the fire, call me Lonely el Diablo
Acordei pensando no guap, ganhando dinheiro, tudo o que sei
Woke up thinking 'bout the guap, getting money, all that I know (guap)
Você é atingido com Glocks, meus atiradores não fodem com rifles
You get hit with Glocks, my shooters don′t fuck with rifles
É engraçado como eu estourei, agora eles me tratam como um ídolo
It′s funny how I popped, now they treat me like an idol
Eu só estou passando por muita coisa, este filme não tem título
I'm just going through a lot, this movie don′t got a title
Eu só quero o dinheiro (Plugs), eu realmente não me importo com a fama
I just want the money (Plugs), I don't really care for fame
Eu só estou subindo e sei que essas coisas mudam
I′m just goin' up, and I know these things change
Pegue uma banda, jogue para cima, agora ela está dançando na chuva
Take a band, throw it up, now she dancing in the rain
Como você liga a gangue? Porra, eu sabia que você era um coxo
How you switch up on the gang? Damn, I knew you was a lame
Fiz tudo sozinho, como você acha que consegui meu nome?
Did it all by myself, how you think I got my name?
E eu ainda estou usando Percs porque eles tiram a dor
And I′m still using Percs 'cause they take away the pain
Sei que vai doer quando eu paro em um Range
Know it's gon′ hurt when I pull up in a Range
Coupe vai desviar e nós realmente trocamos de faixa
Coupe gon′ swerve and we really switchin' lanes
Este é um carro de dois lugares, mas estou nele com a gangue
This a two-seater but I′m in it with the gang
Quando estou na missão do dinheiro, não posso atender por um coxo
When I'm on the money mission, I can′t pick up for a lame
Suba no último andar, é como se estivéssemos no espaço sideral
Get up on the top floor, it's like we outer space
É como se eu amasse mais o guap, sinto muito, bae
It′s like I love the guap more, I'm really sorry, bae
Foi o mesmo desde um jit, não, essa merda não é uma fase
Been the same since a jit, no, this shit not a phase
Call of Duty pega, mas essa merda não é FaZe
Call of Duty sticks, but this shit not FaZe
Eu estou falando com você, mano, nós, nós não somos os mesmos
I'm speaking with you, nigga, we, we are not the same
Fazendo dinheiro com os manos, cara, eu amo minha gangue
Makin′ money with the bros, man, I love my gang
hum, sim
Huh, yeah
Sim, sim (sim, sim, sim)
Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Sim, sim, sim (sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Sim, sim, sim, sim (sim, sim, sim), sim
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah), yeah
Bebendo lama roxa direto da garrafa
Sippin′ on purple mud straight out the bottle (mud)
Cadela super grossa, sim, ela se construiu como uma modelo
Super-thick bitch, yeah, she built like a model
A codeína me fez mover devagar, mas está a todo vapor
Codeine got me moving slow, but it's full throttle
E eu estou soprando por essas bandas como se tivesse acabado de ganhar na loteria
And I′m blowing through these bands like I just hit the lotto
45 cem gramas, encha-os no Tahoe
45 hundred grams, stuff 'em in the Tahoe
Crosta recheada do sertão, eu poderia chamar de taco macio
Backwoods stuffed crust, I could call it soft taco
Pode triplicar o plugue, me fez sentir como Pablo
Might triple-cross the plug, got me feeling like Pablo
Eu posso parar com o fogo, me chame de Lonely el Diablo
I might pull up with the fire, call me Lonely el Diablo
Acordei pensando no guap, ganhando dinheiro, tudo o que sei
Woke up thinking ′bout the guap, getting money, all that I know
Soprando por essas bandas como se eu tivesse acertado na loteria
Blowing through these bands like I just hit the lotto
Soprando por essas bandas como se eu tivesse acertado na loteria
Blowing through these bands like I just hit the lotto
Soprando por essas bandas como se eu tivesse acertado na loteria (sim, sim)
Blowing through these bands like I just hit the lotto (yeah, yeah)
(plugues)
(Plugs)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
