new new traducción al Francés

Destroy Lonely

Traducir a

Ouais
Yeah

Trop de prométhazine que je sirote (j'ai siroté)
Too much Promethazine that I be sippin′ (I've been sippin′)
J'ai perdu la tête et je plane, je peux pas faire confiance à ces salopes (je peux pas faire confiance à ces salopes)
I've been losin' my mind and trippin′, I can′t trust these bitches (can't trust these bitches)
Je ne sais même pas ce qui se passe, mais je sais que je deviens plus riche (je deviens plus riche)
I′on even know what's goin′ on, but I know I'm gettin′ richer (I'm gettin' richer)
Et je ne suis même pas chez eux, et je ne sais pas mais j'y arriverai (et j'y arriverai)
And I ain′t even in their home, and I don′t know but I'ma get there (and I′ma get there)
J'ai acheté une toute nouvelle maison, ça fait 2 mois et je n'ai même pas dormi (je n'ai pas dormi)
I bought a brand-new home, it's been two months, and I ain′t even slept in (I ain't slept in)
Je travaille toute la journée, je ne sors pas, je n'ai même pas besoin d'autorisation (pas besoin d'autorisation)
I work all day, I don′t go out, don't even need no sanction (need no sanction)
Si tu me mets à côté de tous ces négros du rap, tu sais que je suis le plus frais (sache que je suis le plus frais)
If you put me next to all these rap niggas, you know I'm the freshest (know I′m the freshest)
Et je dis à ces négros d'installer mes rackades, j'essaie de récupérer les extras (récupérer les extras)
And I tell them niggas to set up my rackets, I′m tryna collect the extras (collect the extras)

Des aiguilles sur mon collier, des aiguilles sur ma nouvelle chienne
Pointers all on my necklace, pointers all on my new bitch
Je suis de retour à Atlanta, ma belle est toute neuve.
I touch down back in Atlanta, lil' shawty she lookin′ like new-new
Les mecs roulent encore dans leurs vieilles bagnoles, ouais, moi j'arrive avec ma nouvelle bagnole
Niggas still pushin' their old wheels, yeah, I come through and pull up in that new-new
Les mecs portent encore ces vieux trucs, ouais, j'arrive et je balance du neuf.
Niggas still rockin′ that old shit, yeah, I come through, and I'm poppin′ that new-new
Les mecs regardent encore mes vieux trucs, c'est une nouvelle saison, petit gars, pas de Hulu
Niggas still watchin' my old moves, it's a new season, lil′ nigga, no Hulu
Je suis le patron du dernier étage, j'entre, "moi ?" Non, mec, c'est toi qui ?
I′m the top floor boss, I walk in, "who, me?" nah, nigga, who you?

Lunettes de soleil noires à souhait, on ne voit rien à travers.
Dark ass shades, can't see through ′em
Je verse du Sprite, j'essaie de le voir à travers
I'm pourin′ up Sprite, tryna see it through
Tu le perds, mec, qu'est-ce que tu fais?
You losin' it, dawg, what you doin′?
Peignez-le, c'est tellement merveilleux, comment faites-vous ?
Paint it off, it's so marvelous, how you do it?

Trop de prométhazine que je sirote (j'ai siroté)
Too much Promethazine that I be sippin' (I′ve been sippin′)
J'ai perdu la tête et je plane, je peux pas faire confiance à ces salopes (je peux pas faire confiance à ces salopes)
I've been losin′ my mind and trippin', I can′t trust these bitches (can't trust these bitches)
Je ne sais même pas ce qui se passe, mais je sais que je deviens plus riche (je deviens plus riche)
I′on even know what's goin' on, but I know I′m gettin′ richer (I'm gettin′ richer)
Et je ne suis même pas chez eux, et je ne sais pas mais j'y arriverai (et j'y arriverai)
And I ain't even in their home, and I don′t know but I'ma get there (and I′ma get there)
J'ai acheté une toute nouvelle maison, ça fait 2 mois et je n'ai même pas dormi (je n'ai pas dormi)
I bought a brand-new home, it's been two months, and I ain't even slept in (I ain′t slept in)
Je travaille toute la journée, je ne sors pas, je n'ai même pas besoin d'autorisation (pas besoin d'autorisation)
I work all day, I don′t go out, don't even need no sanction (need no sanction)
Si tu me mets à côté de tous ces négros du rap, tu sais que je suis le plus frais (sache que je suis le plus frais)
If you put me next to all these rap niggas, you know I′m the freshest (know I'm the freshest)
Et je dis à ces négros d'installer mes rackades, j'essaie de récupérer les extras (récupérer les extras)
And I tell them niggas to set up my rackets, I′m tryna collect the extras (collect the extras)

Et je vous promets qu'ils ont frappé le meilleur
And I promise they hit the bestest
La fille blanche ressemble à Ke$ha
The white hoe look like Ke$ha
Je compte tous les 50 rouges, ketchup
I count all red 50s, ketchup
Si tu me cherches, tu apprendras ta leçon.
If you try me, you'll learn your lesson
Trapper terminé, je passe au suivant
Trapper out, I′m onto the next one
Slime-les, je suis sur la prochaine merde
Slime 'em out, I'm onto the next shit
Ils y entrent, je sors par la sortie.
They walk in it, I walk out the exit
Chatte morte, parce qu'elle n'est pas dans mon emploi du temps
Pussy dead, ′cause she not my schedule

Du rouge après du rouge, du noir, du violet, du Wockhardt, du violet, ha
Pourin′ red after red, blacks, purple, Wockhardt, purple, ha
Et on t'a vendue, salope, j'ai vécu cent vies, et je vais bien
And we sold you, bitch, I done lived a hundred lives, and I'm all right
Si tu me connais, tu sais que je suis toujours en mouvement, chérie, et que je plane.
If you know me, y′know I keep it movin', shawty, and I stay high
Tout ce que je fais est super nouveau, et je n'essaie même pas.
Everything I do super new, and I don′t even try

Avec les vêtements que j'ai mis aujourd'hui, je pense que je peux voler
With the clothes I threw on today, I think that I can fly
Sous traitement, avoir au moins une journée pour toucher le ciel (toucher le ciel)
On medication, havin' at least a day to touch for the sky (touch the sky)
Oui, tu sais, elle a même eu un bébé avec elle, alors pourquoi pas essayer ?
Yes, you know, even made her baby, why not try? (Why not try?)
Je te verrai plus tard, peut-être demain, bébé, faut que je compte mon fric.
I′ll see you later, maybe tomorrow, baby, gotta count this guap

Trop de prométhazine que je sirote (j'ai siroté)
Too much Promethazine that I be sippin' (I've been sippin′)
J'ai perdu la tête et je plane, je peux pas faire confiance à ces salopes (je peux pas faire confiance à ces salopes)
I′ve been losin' my mind and trippin′, I can't trust these bitches (can′t trust these bitches)
Je ne sais même pas ce qui se passe, mais je sais que je deviens plus riche (je deviens plus riche)
I'on even know what′s goin' on, but I know I'm gettin′ richer (i′m gettin' richer)
Et je ne suis même pas chez eux, et je ne sais pas mais j'y arriverai (et j'y arriverai)
And I ain′t even in their home, and I don't know but I′ma get there (and I'ma get there)
J'ai acheté une toute nouvelle maison, ça fait 2 mois et je n'ai même pas dormi (je n'ai pas dormi)
I bought a brand-new home, it′s been two months, and I ain't even slept in (I ain't slept in)
Je travaille toute la journée, je ne sors pas, je n'ai même pas besoin d'autorisation (pas besoin d'autorisation)
I work all day, I don′t go out, don′t even need no sanction (need no sanction)
Si tu me mets à côté de tous ces négros du rap, tu sais que je suis le plus frais (sache que je suis le plus frais)
If you put me next to all these rap niggas, you know I'm the freshest (know I′m the freshest)
Et je dis à ces négros d'installer mes rackades, j'essaie de récupérer les extras (récupérer les extras)
And I tell them niggas to set up my rackets, I'm tryna collect the extras (collect the extras)

Desarrollado por musixmatch