new new traducción al Portugués

Destroy Lonely

Traducir a

Sim
Yeah

Tenho tomado muita prometazina (tenho tomado)
Too much Promethazine that I be sippin′ (I've been sippin′)
Ando perdendo a cabeça e viajando, não posso confiar nessas vadias (não posso confiar nessas vadias)
I've been losin' my mind and trippin′, I can′t trust these bitches (can't trust these bitches)
Eu nem sei o que está acontecendo, mas sei que estou ficando mais rico (estou ficando mais rico)
I′on even know what's goin′ on, but I know I'm gettin′ richer (I'm gettin' richer)
E eu nem estou na casa deles, e não sei, mas vou chegar lá (e vou chegar lá)
And I ain′t even in their home, and I don′t know but I'ma get there (and I′ma get there)
Comprei uma casa novinha em folha, já faz dois meses, e eu nem dormi nela ainda (eu não dormi nela ainda)
I bought a brand-new home, it's been two months, and I ain′t even slept in (I ain't slept in)
Eu trabalho o dia todo, não saio, nem preciso de sanção (não preciso de sanção)
I work all day, I don′t go out, don't even need no sanction (need no sanction)
Se você me colocar ao lado de todos esses caras do rap, você sabe que eu sou o mais estiloso (sabe que eu sou o mais estiloso)
If you put me next to all these rap niggas, you know I'm the freshest (know I′m the freshest)
E eu digo para esses caras armarem meus esquemas, tô tentando juntar o dinheiro extra (juntar o dinheiro extra)
And I tell them niggas to set up my rackets, I′m tryna collect the extras (collect the extras)

Todas as dicas estão no meu colar, todas as dicas estão na minha nova vadia.
Pointers all on my necklace, pointers all on my new bitch
Cheguei de volta em Atlanta, a gatinha tá parecendo novinha em folha.
I touch down back in Atlanta, lil' shawty she lookin′ like new-new
Niggas ainda empurrando suas rodas velhas, sim, eu venho e paro naquele novo novo
Niggas still pushin' their old wheels, yeah, I come through and pull up in that new-new
Os caras ainda usam essas roupas antigas, é, eu chego e trago as novidades.
Niggas still rockin′ that old shit, yeah, I come through, and I'm poppin′ that new-new
Os caras ainda estão assistindo meus movimentos antigos, é uma nova temporada, mano, sem Hulu.
Niggas still watchin' my old moves, it's a new season, lil′ nigga, no Hulu
Eu sou o chefe do último andar, entro e eles perguntam: "Quem, eu?" Não, mano, quem é você?
I′m the top floor boss, I walk in, "who, me?" nah, nigga, who you?

Óculos escuros pra caramba, não dá pra enxergar através deles.
Dark ass shades, can't see through ′em
Estou derramando Sprite, tentando ver isso
I'm pourin′ up Sprite, tryna see it through
Você tá perdendo a cabeça, cara, o que você tá fazendo?
You losin' it, dawg, what you doin′?
Pinte por cima, é tão maravilhoso, como você faz isso?
Paint it off, it's so marvelous, how you do it?

Tenho tomado muita prometazina (tenho tomado)
Too much Promethazine that I be sippin' (I′ve been sippin′)
Ando perdendo a cabeça e viajando, não posso confiar nessas vadias (não posso confiar nessas vadias)
I've been losin′ my mind and trippin', I can′t trust these bitches (can't trust these bitches)
Eu nem sei o que está acontecendo, mas sei que estou ficando mais rico (estou ficando mais rico)
I′on even know what's goin' on, but I know I′m gettin′ richer (I'm gettin′ richer)
E eu nem estou na casa deles, e não sei, mas vou chegar lá (e vou chegar lá)
And I ain't even in their home, and I don′t know but I'ma get there (and I′ma get there)
Comprei uma casa novinha em folha, já faz dois meses, e eu nem dormi nela ainda (eu não dormi nela ainda)
I bought a brand-new home, it's been two months, and I ain't even slept in (I ain′t slept in)
Eu trabalho o dia todo, não saio, nem preciso de sanção (não preciso de sanção)
I work all day, I don′t go out, don't even need no sanction (need no sanction)
Se você me colocar ao lado de todos esses caras do rap, você sabe que eu sou o mais estiloso (sabe que eu sou o mais estiloso)
If you put me next to all these rap niggas, you know I′m the freshest (know I'm the freshest)
E eu digo para esses caras armarem meus esquemas, tô tentando juntar o dinheiro extra (juntar o dinheiro extra)
And I tell them niggas to set up my rackets, I′m tryna collect the extras (collect the extras)

E eu prometo que eles acertaram em cheio.
And I promise they hit the bestest
A vadia branca parece a Ke$ha.
The white hoe look like Ke$ha
Eu conto todos os 50 vermelhos, ketchup
I count all red 50s, ketchup
Se você me desafiar, aprenderá a lição.
If you try me, you'll learn your lesson
Trapper fora, vou para o próximo.
Trapper out, I′m onto the next one
Vou mandar eles pro inferno, e agora tô na próxima.
Slime 'em out, I'm onto the next shit
Eles entram, eu saio pela saída.
They walk in it, I walk out the exit
Buceta morta, porque ela não é minha agenda
Pussy dead, ′cause she not my schedule

Derramando vermelho após vermelho, pretos, roxos, Wockhardt, roxo, ha
Pourin′ red after red, blacks, purple, Wockhardt, purple, ha
E nós te vendemos, vadia, eu já vivi cem vidas e estou bem.
And we sold you, bitch, I done lived a hundred lives, and I'm all right
Se você me conhece, sabe que eu não paro de me mexer, gata, e fico chapada.
If you know me, y′know I keep it movin', shawty, and I stay high
Tudo que faço super novo, e nem tento
Everything I do super new, and I don′t even try

Com a roupa que vesti hoje, acho que posso voar.
With the clothes I threw on today, I think that I can fly
Sob efeito da medicação, tendo pelo menos um dia para tocar o céu (tocar o céu)
On medication, havin' at least a day to touch for the sky (touch the sky)
Sim, você sabe, até fez seu bebê, por que não tentar? (por que nao tentar?)
Yes, you know, even made her baby, why not try? (Why not try?)
Te vejo mais tarde, talvez amanhã, meu bem, preciso contar essa grana.
I′ll see you later, maybe tomorrow, baby, gotta count this guap

Tenho tomado muita prometazina (tenho tomado)
Too much Promethazine that I be sippin' (I've been sippin′)
Ando perdendo a cabeça e viajando, não posso confiar nessas vadias (não posso confiar nessas vadias)
I′ve been losin' my mind and trippin′, I can't trust these bitches (can′t trust these bitches)
Eu nem sei o que está acontecendo, mas sei que estou ficando mais rico (estou ficando mais rico)
I'on even know what′s goin' on, but I know I'm gettin′ richer (i′m gettin' richer)
E eu nem estou na casa deles, e não sei, mas vou chegar lá (e vou chegar lá)
And I ain′t even in their home, and I don't know but I′ma get there (and I'ma get there)
Comprei uma casa novinha em folha, já faz dois meses, e eu nem dormi nela ainda (eu não dormi nela ainda)
I bought a brand-new home, it′s been two months, and I ain't even slept in (I ain't slept in)
Eu trabalho o dia todo, não saio, nem preciso de sanção (não preciso de sanção)
I work all day, I don′t go out, don′t even need no sanction (need no sanction)
Se você me colocar ao lado de todos esses caras do rap, você sabe que eu sou o mais estiloso (sabe que eu sou o mais estiloso)
If you put me next to all these rap niggas, you know I'm the freshest (know I′m the freshest)
E eu digo para esses caras armarem meus esquemas, tô tentando juntar o dinheiro extra (juntar o dinheiro extra)
And I tell them niggas to set up my rackets, I'm tryna collect the extras (collect the extras)

Desarrollado por musixmatch