Traducir a
Designer em mim, estou tomando codeína
Designer on me, I been sippin′ codeine
Ela é uma garota bonita, está no banco do passageiro do meu carro
She a pretty girl, ridin' passenger seat of my car
Toda noite sob as estrelas, essa merda é tão incrível
Every night under the stars, this shit so awesome
Rolando essa droga (sim)
Rollin′ that dope (yeah)
Fumando no Metro Bloomin todos os dias, lil' ho' (sim)
Smokin' on Metro Bloomin every single day, lil' ho′ (yeah)
Eu tenho todos esses diamantes comigo, eles brilham pra caramba (sim)
I got all these diamonds on me, they shinin′ bright as fuck (yeah)
Eu troquei meu estilo, eu estava quebrado, agora olha, eu sou rico pra caramba (sim)
I done switch my swag, I was broke, now look, I'm rich as fuck (yeah)
Meus diamantes sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, huh (sim)
My diamonds chokin′, chokin', chokin′, chokin', chokin′, huh (yeah)
Eu estive girando, girando, girando, girando, girando (sim)
I been turnin', turnin', turnin′, turnin′, turnin' up (yeah)
Ela passou um dia comigo, ela está em cima de mim, nunca vai sair (sim)
She spend one day with me, she all on me, ain′t never gettin' off (yeah)
Eu comprei minha merda, estou me exibindo, nunca vou pedir desculpas (exibindo, exibindo)
I been bought my shit, I′m flexin', I ain′t never sayin' sorry (flexin', flexin′)
Ligação Hermes
Hermes link
Baguette minha corrente e pulseiras cubanas, tudo em mim
Baguette my chain and Cuban bracelets all on me
Eu faço ponteiros, baby, pedras de safira, elas são rosa codeína (gelo)
I do pointers, baby, sapphire stones, they codeine pink (ice)
Nem me importo onde é, eu sabia que meus casacos eram de vison
I ain′t even care to where it is, I knew my coats were mink
Meus casacos de vison (vison)
My coats mink (mink)
Casaco impermeável arrasta no chão, sim, ele me segue
Trench coat drag on the floor, yes, it follow me
Eu não sigo ninguém, mas aposto que sua principal vadia me segue (ei)
I don't follow no one, but I bet your main ho′ follow me (hey)
Coloque os logotipos em mim (ei)
Put the logos out on me (hey)
Eu nem transei com ela, mas você provavelmente não deveria beijá-la porque sua principal vadia me engole (sim)
I ain't even fuck her, but you probably shouldn′t kiss her 'cause your main ho swallow me (yeah)
Eu estou cozinhando como se estivesse preso na cozinha e meus manos estão prontos para comer (sim)
I been cookin′ up like I'm stuck in the kitchen and my niggas they ready to eat (yeah)
Eu coloco tudo em dia todos os dias, quem é mais novato que eu? (Hein?)
I put it all the way on every day, who fresher as me? (Huh?)
Hein? Hein?
Huh? Huh?
Designer em mim, estou tomando codeína
Designer on me, I been sippin' codeine
Ela é uma garota bonita, está no banco do passageiro do meu carro
She a pretty girl, ridin′ passenger seat of my car
Toda noite sob as estrelas, essa merda é tão incrível
Every night under the stars, this shit so awesome
Rolando essa droga (sim)
Rollin′ that dope (yeah)
Fumando no Metro Bloomin todos os dias, lil' ho' (sim)
Smokin' on Metro Bloomin every single day, lil′ ho' (yeah)
Eu tenho todos esses diamantes comigo, eles brilham pra caramba (sim)
I got all these diamonds on me, they shinin′ bright as fuck (yeah)
Eu troquei meu estilo, eu estava quebrado, agora olha, eu sou rico pra caramba (sim)
I done switch my swag, I was broke, now look, I'm rich as fuck (yeah)
Meus diamantes sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, huh (sim)
My diamonds chokin′, chokin', chokin', chokin′, chokin′, huh (yeah)
Eu estive girando, girando, girando, girando, girando (sim)
I been turnin', turnin′, turnin', turnin′, turnin' up (yeah)
Dizem que perdi a cabeça, eu respondi e disse: "É verdade"
They say I lost my mind, I replied and said, "That′s true"
Quando ela disse que tinha terminado, eu respondi e disse: "Está tudo bem"
When she said, she done with, I replied and said, "It's cool"
Fogo do meu lado, despejando codeína, sim, para todas as minhas tropas (minhas tropas)
Fire on my side, pourin' up codeine, yeah, for all my troops (my troops)
Ela é muito agressiva, tirando meus Calvin Kleins no meu quarto (meu quarto)
She way too feisty, pullin′ my Calvin Kleins off in my room (my room)
Eu não uso Nikes, Paris, França, designer, sapato 44
I don′t wear Nikes, Paris, France, designer, 44 shoe
Eu mantenho uma .45, pensando que você pode tentar, vou apontá-la diretamente para você
I keep a .45, thinkin' you can try it, I′ma point it right at you
Eu tenho os olhos abertos, ela fecha os olhos, ela cavalga
I got open eyes, she close her eyes, she ridin'
Eu tenho muito dinheiro, Top Floor, Illuminati
I got so much money, Top Floor, Illuminati
Toda essa merda que estou estourando fácil, ABC para shawty
All this shit I′m poppin' easy, A-B-C for shawty
Alyx, Balenciaga, todos os Carol Christian Poell
Alyx, Balenciaga, every Carol Christian Poell
Dou double stack, em double C, eu fodo a vadia com horas
Do double stack, in double C, I fuck the bitch with hours
O opps disse, ele quer falar comigo, falar com o stick sobre isso (hein?)
The opps said, he want talk to me, talk to the stick about it (huh?)
Hein? Sim
Huh? Yeah
Designer em mim, estou tomando codeína
Designer on me, I been sippin′ codeine
Ela é uma garota bonita, está no banco do passageiro do meu carro
She a pretty girl, ridin' passenger seat of my car
Toda noite sob as estrelas, essa merda é tão incrível
Every night under the stars, this shit so awesome
Rolando essa droga (sim)
Rollin' that dope (yeah)
Fumando no Metro Bloomin todos os dias, lil' ho' (sim)
Smokin′ on Metro Bloomin every single day, lil′ ho' (yeah)
Eu tenho todos esses diamantes comigo, eles brilham pra caramba (olha Killa)
I got all these diamonds on me, they shinin′ bright as fuck (look Killa)
Eu troquei meu estilo, eu estava quebrado, agora olha, eu sou rico pra caralho (olha Killa)
I done switch my swag, I was broke, now look, I'm rich as fuck (look Killa)
Meus diamantes sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, sufocando, huh (sim)
My diamonds chokin′, chokin', chokin′, chokin', chokin', huh (yeah)
Eu estive virando, virando, virando, virando, virando (olha Killa)
I been turnin′, turnin′, turnin', turnin′, turnin' up (look Killa)
