SYRUP SIPPIN traducción al Francés

Destroy Lonely

Traducir a

RRRRRRR-Vrai nègre rrrrrr-radio
R-R-R-R-R-R-R-Real nigga r-r-r-r-r-r-radio
Vous voyez, beaucoup de gens disent qu'ils ne comprennent pas ces jeunes nègres.
You see, a lot of people, they say they don′t understand these young niggas
Mais tu dois comprendre que la vie est une route avec beaucoup de panneaux
But you gotta understand that life is a road with a lot of signs
Et si tu ne fais pas attention, parfois, tu te perds pour toujours
And if you don't pay attention, sometimes you get lost forever
Alors je crie à tous mes vieux chefs, mec, hein
So I′m shoutin' out to all my old heads, man (huh)
Tous mes négros dans l'industrie, quand ces jeunes négros s'approchent de vous, mon négro
All my niggas in the industry, when these young niggas step to you, my nigga
Donne-leur la bonne réponse, mon pote, la bonne direction
Give them the right answer, my nigga, the right direction
Pour qu'ils puissent poursuivre leur carrière, et tous les DJ jouent ces conneries de jeunes nègres
So they can further they career, and all you DJs play these young niggas shit
Si la merde est bonne, donne-leur une chance, mec
If the shit good, give them a chance, nigga
C'est ça le putain de futur, mec
This is the fuckin' future, man

Ouah-ouah
Whoo-whoo
Woo-woo (bébé, ouais)
Whoo-whoo (baby, yeah)
Woo-woo (Baby Money, tu vois ce que je veux dire ? Je suis de retour sur ces conneries, ouais)
Whoo-whoo (Baby Money, you know what I′m sayin′? I'm back on that bullshit, yeah)
Woo-woo (Ouais)
Whoo-whoo (yeah)

Ma chienne porte un bandana noir (Bandana noir—)
My bitch rockin′ a black bandana (black ban-)
Je saute, East Atlanta (Ouais)
I'm jumpin′ out, East Atlanta (yeah)
J'ai fait éclater ma merde, je n'ai pas besoin de caméras (Ouais)
Pop my shit, don't need no cameras (yeah)
J'ai de l'argent, j'ai l'air d'un arnaqueur (Ouais)
Got money, I look like a scammer (yeah)
Mon poignet a une putain de crise (crise)
My wrist havin′ a goddamn seizure (seizure)
Tout le monde doit penser que je suis un tweaker (Woo-woo)
Everybody must think I'm a tweaker (whoo-whoo)
Mon herbe souffle fort comme un haut-parleur (Uh-uh)
My weed blowin' strong like a speaker (uh-huh)
Je suis riche, je la quitte, c'est moins cher de la garder (Ouais)
I′m rich, I leave her, it′s cheaper to keep her (yeah)

Argent (Bébé)
Money (Baby)
Salope veut essayer un G6 (G6)
Bitch wanna try a G6 (G6)
Toutes mes putes sont dans le top dix (Dix)
All of my hoes top ten (ten)
Fais un dunk à ta chienne, aucune aide (c'est triste)
Slam dunk your bitch, no assist (that's sad)
Huh, vérifie mon goutte à goutte
Huh, check my drip
J'ai besoin d'un concierge, je viens de renverser (renverser)
I need a janitor, I just spilled (spilled)
Je sirote du sirop, je suis malade (je suis malade)
I do syrup sippin′, I'm sick (I′m sick)
J'ai besoin d'aide, je ne ressens même rien (je ne ressens rien)
I need help, I can't even feel shit (I can′t feel)

Elle aime être geek comme un nerd, elle veut de la cocaïne, elle pense qu'elle est Scarface (Ouais)
She like to geek like a nerd, she want cocaine, think she Scarface (yeah)
Je suis devenu beaucoup trop défoncé, j'ai des cendres sur mon tapis de vison (Ouais)
I've been gettin' way too high, got ash on my mink carpet (yeah)
J'ai fait le SRT, je fais skrrt-skrrt-skrrt, et maintenant elle est malade en voiture (Skrrt-skrrt)
I made the SRT, go skrrt-skrrt-skrrt, and now she car sick (skrrt-skrrt)
Bébé Money, l'argent vit une vie de rock star, j'aime faire la fête (Ouais, woo-woo; woo-woo)
Baby Money, money live a rockstar life, I like to party (yeah, whoo-whoo, whoo-whoo)
J'ai du sang sur mes Timbs, je viens d'apporter tout ton foutu distributeur automatique (Ouais)
I′ve got blood on my Timbs, I just brought your whole damn ATM (yeah)
Je viens de créer un ouragan ici, j'aurais dû filmer ça (Ouais)
I just made a hurricane in here, I should′ve caught this on film (yeah)
Elle veut juste me baiser, elle veut aller le baiser (Ouais)
She wanna just fuck on me, she wanna go fuck on him (yeah)
J'ai vécu dans le luxe, j'ai des VVS sur tous mes membres
I been livin' in luxury, got VVS′ on all my limbs

Ma chienne porte un bandana noir (Bandana noir—)
My bitch rockin' a black bandana (whoo-whoo, black ban-)
Je saute, East Atlanta (Ouais)
I′m jumpin' out, East Atlanta (yeah)
Pop mon truc, pas besoin de caméras
Pop my shit, don′t need no cameras
J'ai de l'argent, j'ai l'air d'un arnaqueur (Argent)
Got money, I look like a scammer (money)
Mon poignet a une putain de crise (crise)
My wrist havin' a goddamn seizure (seizure)
Tout le monde doit penser que je suis un tweaker (Ouais)
Everybody must think I'm a tweaker (yeah)
Mon herbe souffle fort comme un haut-parleur (Ouais)
My weed blowin′ strong like a speaker (yeah)
Je suis riche, je la quitte, c'est moins cher de la garder (Baby Money)
I′m rich, I leave her, it's cheaper to keep her (Baby Money)

Argent (Argent pour bébé; Argent pour bébé)
Money (Baby Money, Baby Money)
Salope veut essayer un G6 (G6)
Bitch wanna try a G6 (G6)
Toutes mes putes sont dans le top dix (Dix)
All of my hoes top ten (ten)
Je fais un dunk à ta chienne, sans aide (Ouais)
Slam dunk your bitch, no assist (yeah)
Huh, vérifie mon goutte à goutte (goutte à goutte)
Huh, check my drip (drip)
J'ai besoin d'un concierge, je viens de renverser (renverser)
I need a janitor, I just spilled (spilled)
Je sirote du sirop, je suis malade (Woo-woo)
I do syrup sippin′, I'm sick (whoo-whoo)
J'ai besoin d'aide, je ne ressens même rien (Woo-woo), ouais
I need help, I can′t even feel shit (whoo-whoo), yeah

L'argent du bébé (Woo-woo)
Baby Money (whoo-whoo)
Rrrr-vrai négro rrrrrr-radio (woo-woo)
R-R-R-R-R-R-R-Real nigga r-r-r-r-r-r-radio (whoo-whoo)
Ouah-ouah
Whoo-whoo
(Woo-woo) Blatt
(Whoo-whoo) blatt
Feuille
Blatt
Ou alors, sors du chemin.
Or run out the way-
Où – où est le G6 ?
Where- where is the G6 at?
47 minutes pour les champignons ?
47 minutes for the 'shrooms?
C'est l'heure du G6 ? Quelle heure est le G6 ?
-Time is the G6? What time is the G6?
Mais la barre chocolatée aux champignons, c'est de ça dont je parlais
The chocolate bar ′shrooms though, that what we was talking 'bout

Desarrollado por musixmatch