too damn rich traducción al Francés

Destroy Lonely

Traducir a

Euh
Uh
Regarde Killa
Look Killa
Patron du dernier étage, euh (parfait)
Top Floor Boss, uh (Perfect)

Hermès, Hermès, Bracelet Hermès
Hermès, Hermès, Hermès bracelet
Je verse de la codéine tous les jours, petite chérie, je bois
I pour codeine every single day, lil′ shawty, I'm drinkin′
Je fais des tirs à la tête pour tous mes adversaires, comme un tir à la taille, salope, ce n'est pas Tekken
I do headshots for all my opps, like a waist up, bitch, it ain't Tekken
Elle m'inspire à aller encore plus loin et à saisir chaque occasion.
She inspire me to go way harder and every chance I'ma take it
Et pour chaque occasion, je porte du noir
And for every single occasion, I do all black
Cela fait longtemps que nous n'avons pas parlé, j'ai manqué ton appel, je pense que je pourrais rappeler
It′s been a long time since we′ve spoke, I missed yo' call, I think I might call back
Je vais chercher mes choix et je ne peux pas être fauché, cette merde, je m'en vais.
I been goin′ to get my cho's and can′t be broke, that shit, I'm off that
Je deviens effronté dans chaque magasin, je le fais souvent
I be goin′ brazy in every single store, I do this often
Je continue à parcourir le pays d'un océan à l'autre tous les jours, je le fais souvent
I keep goin' coast-to-coast like every day, I do this often

Je ne dors pas
I don't get no sleep
Je ne dors pas, mais je ne parle pas non plus.
I don′t get no sleep, but I don′t do talkin'
Je fais des diamants autour de mon collier
I do diamonds around my necklace
Je le fais, je le rends spécial
I go do it, I make it look special
J'ai volé avec tous ces paysans
I been flyin′ with all these peasants
Salope, tu es plus méchante que mes cadeaux (uh)
Bitch, you badder then my presents (uh)
Il y a quelques problèmes avec tous ces jets (uh)
There's some problems with all these jets (uh)
J'aime les pointeurs, oui (ouais)
I like the pointers, yes (yeah)

Je suis passé à un tout nouveau jet (ouais)
I moved on to a whole new jet (yeah)
Il y a du gaz partout dans mon cou (oui)
There be gas all over my neck (yes)
J'améliore tout ce que je fais (qui)
I′m upgradin' everything I′m doin' (who)
J'ai amélioré tout ce que j'ai fait (ouais)
I upgrade everything I did (yeah)
Je tire mon coup, je ne le raterai jamais (uh)
Shoot my shot, I'm never gon′ miss (uh)
Je suis le patron, je ne suis jamais sur la liste (uh)
I′m the boss, I ain't never on the list (uh)
Et ils ont perdu, et c'est comme ça (ouais)
And they lost, and it is what it is (yeah)
Je parie que ça a coûté cher, je suis trop riche (ouais)
I bet it cost, I′m too damn rich (yeah)
Je suis trop riche
I'm too damn rich

Trop riche (trop riche)
Too damn rich (too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I'm too damn rich (I′m too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)

J'étais complètement fauché, maintenant je suis trop riche (je suis trop riche, trop riche)
I was dead broke, now I′m too damn rich (I'm too damn rich, too damn rich)
Shawty veut baiser, maintenant elle suce ma bite (trop riche)
Shawty wanna fuck, now she suckin′ my dick (too damn rich)
Maintenant elle me suce la bite (trop riche)
Now she suckin' my dick (too damn rich)
Je suis sorti avec une mauvaise petite chienne (trop riche)
Came outside with a bad little bitch (too damn rich)
Sur une merde de l'Eastside (je suis trop riche)
On some Eastside shit (I′m too damn rich)
Personne ne sait ce que j'ai fait, ce que j'ai fait, c'est comment je l'ai fait (je suis trop riche, ouais)
No one know what I did, what I did is how I did it (I'm too damn rich, yeah)

Hermès, Hermès, Bracelet Hermès
Hermès, Hermès, Hermès bracelet
Je verse de la codéine tous les jours, petite chérie, je bois
I pour codeine every single day, lil' shawty, I′m drinkin′
Je fais des tirs à la tête pour tous mes adversaires, comme un tir à la taille, salope, ce n'est pas Tekken
I do headshots for all my opps, like a waist up, bitch, it ain't Tekken
Elle m'inspire à aller encore plus loin et à saisir chaque occasion.
She inspire me to go way harder and every chance, I′ma take it
Et pour chaque occasion, je porte du noir
And for every single occasion, I do all black
Cela fait longtemps que nous n'avons pas parlé, j'ai manqué ton appel, je pense que je pourrais rappeler
It's been a long time since we′ve spoke, I missed yo' call, I think I might call back
Je vais chercher mes choix et je ne peux pas être fauché, cette merde, je m'en vais.
I been goin′ to get my cho's and can't be broke, that shit, I′m off that
Je deviens effronté dans chaque magasin, je le fais souvent
I be goin′ brazy in every single store, I do this often
Je continue à parcourir le pays d'un océan à l'autre tous les jours, je le fais souvent (je le fais souvent)
I keep goin' coast-to-coast like every day, I do this often (I do this often)

Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I'm too damn rich (I′m too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)
Je suis trop riche (je suis trop riche)
I′m too damn rich (I'm too damn rich)

J'étais complètement fauché, maintenant je suis trop riche (je suis trop riche, trop riche)
I was dead broke, now I′m too damn rich (I'm too damn rich, too damn rich)
Shawty veut baiser, maintenant elle me suce la bite (me suce la bite)
Shawty wanna fuck, now she suckin′ my dick (suckin' my dick)
Maintenant elle me suce la bite (me suce la bite)
Now she suckin' my dick (suckin′ my dick)
Je suis sorti avec une mauvaise petite chienne (ouais)
Came outside with a bad little bitch (yeah)
Sur une merde d'Eastside (merde d'Eastside)
On some Eastside shit (Eastside shit)
Personne ne sait ce que j'ai fait, ce que j'ai fait, c'est comment je l'ai fait (comment je l'ai fait, hein)
No one know what I did, what I did is how I did it (how I did it, huh)

Desarrollado por musixmatch