Traducir a
(Aquele Pedro)
(Yung Pedro)
Cadela falando de outra vadia, estou muito perdido
Bitch talkin′ 'bout another bitch, I′m too lost
(DD-Droga Leo)
(D-D-Damn Leo)
Eu não amarro meus sapatos (sim, oh, sim)
I don't lace my shoes up (yeah, oh, yeah)
Esse Rick, mas eu gosto dessa outra merda, qual eu escolho, mano? (É, mano)
This Rick but I like this other shit, which one do I choose, dawg? (Yeah, dawg)
E essa vadia falando de outra vadia, estou muito perdido (estou muito perdido)
And this bitch talkin' ′bout another bitch, I′m too lost (I'm too lost)
E eu mandei uma mensagem para o meu irmão e pensei: "Mano, o que eu devo fazer, mano?" (O que eu devo fazer?)
And I just text my bro, and I′m like, "Bro, what should I do, dawg?" (What should I do?)
Qual devo escolher, mano? (Sim)
Which one should I choose, dawg? (Yeah)
Olhe minha cadela principal nos olhos dela e conte a ela toda essa merda que existe em você, baby (baby, yeah)
Look my main bitch in her eye and tell her all this shit up under you, baby (baby, yeah)
Isso significa que não é nada que eu esteja escolhendo em vez de você, baby (baby, yeah)
That mean that it's nothin′ that I'm choosin′ over you, baby (baby, yeah)
Mas você sabe que se eu tiver que escolher, então eu sempre vou escolher papel (oh yeah)
But you know if I gotta choose, then I'm always gon' choose paper (oh yeah)
Meu irmão acabou de pegar um pedaço de pau e aquela vadia parece que pode atirar lasers (sim)
My bro just copped a stick and that bitch look like it can shoot lasers (yeah)
Sim, eu tenho me concentrado em mano, rap e perseguindo dinheiro, tudo o que eu faço ultimamente (sim)
Yeah, I been locked in nigga, rap and chasin′ money all I do lately (yeah)
E ela me chama (sim) pelo meu primeiro nome tipo, com licença, quem é você, baby? (Tipo, droga, vadia)
And she call me (yeah) by my first name like, excuse me, who is you, baby? (Like, damn, ho)
Acho que não estou a fim de você, baby (sim)
I don′t think I'm into you, baby (yeah)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how ′bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how 'bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how ′bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how 'bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, qual eu escolho?)
Which one do I choose? (Yeah, which one do I choose?)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how ′bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, qual eu escolho?)
Which one do I choose? (Yeah, which one do I choose?)
Qual eu escolho? (Sim)
Which one do I choose? (Yeah)
Sim, ok, não consigo escolher (sim)
Yeah, okay, I can't choose up (yeah)
Minha cadela faz DG e CC, ela não consegue fazer o True, mano (faz o True, mano)
My bitch do DG and CC, she can't do the True, dawg (do the True, dawg)
E minhas calças estão disfarçadas, mano, mas nada como um carro preto (inferno, não)
And my pants Undercover, dawg, but nothin′ like a black car (hell, no)
E eu estou animado, me apaixonei pelas estrelas e estou preso na lua, mano (mano, sim)
And I′m geeked up, fell in love with stars, and I'm stuck on the moon, dawg (dawg, yeah)
E eu não faço política, vadia, estou chapado pra caralho (porra)
And I don′t do no politickin', bitch, I′m high as fuck (fuck)
E meu casaco preto é CDG, custou alguns trocados (trocados)
And my black coat is CDG, it cost a couple bucks (bucks)
Sim, e esses caras não me veem, é como se eles fossem cegos pra caralho (porra)
Yeah, and these niggas not seein' me, it′s like they blind as fuck (fuck)
Sim, e essa vadia diz que está brava comigo, mas eu não dou a mínima (eu não dou a mínima)
Yeah, and this bitch say she mad at me, but I don't give a fuck (I don't give a fuck)
(Vou mandar uma mensagem para aquela vagabunda "LOL", mano, por Deus) (O que eu faço?) (Sim)
(I′ll text that ho "LOL," nigga, on God) (what do I do?) (Yeah)
Eu não amarro meus sapatos (oh, yeah)
I don′t lace my shoes up (oh, yeah)
Esse Rick, mas eu gosto dessa outra merda, qual eu escolho, mano? (Mano, sim)
This Rick but I like this other shit, which one do I choose, dawg? (Dawg, yeah)
E essa vadia falando de outra vadia, estou muito perdido (estou muito perdido)
And this bitch talkin' ′bout another bitch, I'm too lost (I′m too lost)
E eu mando uma mensagem para o meu mano e digo: "Mano, o que eu faço, mano?" (Fazer, mano)
And I just text my bro, and I'm like, "Bro, what should I do, dawg?" (Do, dawg)
Qual devo escolher, mano? (Escolha, mano)
Which one should I choose, dawg? (Choose, dawg)
Olhe minha cadela principal nos olhos dela e conte a ela toda essa merda que existe em você, baby (sim, baby)
Look my main bitch in her eye and tell her all this shit up under you, baby (yeah, baby)
Isso significa que não é nada que eu esteja escolhendo em vez de você, baby (sim, baby)
That mean that it′s nothin' that I'm choosin′ over you, baby (yeah, baby)
Mas você sabe que se eu tiver que escolher, então eu sempre vou escolher papel (oh yeah)
But you know if I gotta choose then I′m always gon' choose paper (oh, yeah)
Qual eu-, qual eu escolho? (E você?)
Which one do I-, which one do I choose? (How ′bout you?)
Qual eu escolho? (Sim, e você?)
Which one do I choose? (Yeah, how 'bout you?)
Qual eu escolho? (E você? Qual eu escolho?)
Which one do I choose? (How ′bout you? Which one do I choose?)
Qual eu escolho? (E você?)
Which one do I choose? (How 'bout you?)
Qual eu escolho? (E você? Qual eu escolho?)
Which one do I choose? (How ′bout you? Which one do I choose?)
Qual eu escolho? (E você?)
Which one do I choose? (How 'bout you?)
Qual eu escolho? (E você? Qual eu escolho?)
Which one do I choose? (How 'bout you? Which one do I choose?)
Qual eu escolho? (Sim)
Which one do I choose? (Yeah)
