Traducir a
"Dans la galerie"
"In the Gallery"
Harry a fait un cavalier à cru
Harry made a bareback rider
Fier et libre sur un cheval
Proud and free upon a horse
Et un bon mineur de charbon
And a fine coalminer
Oh oui, pour l'ACB c'était
Oh yeah, for the ACB that was
Un ange déchu
A fallen angel
Jésus sur la croix
Jesus on the cross
Une ballerine patineuse
A skating ballerina
Oh oui, tu aurais dû la voir faire la valse du patineur
Oh yeah, you should have seen her do the skater′s waltz
Certaines personnes ont appris à peindre et à dessiner.
Some people, they got to paint and draw
Harry a dû travailler l'argile et la pierre
Harry had to work in clay and stone
Comme les vagues qui viennent sur le rivage
Like the waves coming to the shore
C'était dans son sang et dans ses os
It was in his blood and in his bones
Il était ignoré par tous les garçons branchés de Londres
He was ignored by all the trendy boys in London
Oui, et à Leeds
Yes, and in Leeds
Il aurait aussi bien pu fabriquer des jouets.
He might as well have been making toys
Ou des rangs de perles
Or strings of beads
Il ne pouvait pas être
He couldn't be
Non, non, non, il ne pouvait pas l'être.
No, no, no, he couldn′t be
"Dans la galerie"
In the gallery
"Dans la galerie"
In the gallery
Et puis vous obtenez un artiste
And then you get an artist
Il dit qu'il ne veut pas du tout peindre
He says he doesn't want to paint at all
Il prend une toile vide
He takes an empty canvas
Et le coller sur le mur
And stickin' it on the wall
Les oiseaux de plumes, tous les faux et tous les faux
The birds of feather, all the phonies and all of the fakes
Pendant que les concessionnaires se réunissent
While the dealers they get together
Et ils décident qui obtient les pauses
And they decide who gets the breaks
Et qui va être
And who′s gonna be
Oh oui, qui va être
Oh yeah, who′s gonna be
"Dans la galerie"
In the gallery
"Dans la galerie"
In the gallery
Pas de mensonge, il n'obtient aucun compromis
No lie, he get no compromise
Il ne reçoit pas de déchets, il ne fait pas de ficelle
He get no junk, he do no string
Et tous les mensonges que nous subventionnons
And all the lies we subsidise
Cela ne veut rien dire
That just don't mean a thing
Je dois dire qu'il est décédé dans l'obscurité
I′ve got to say he passed away in obscurity
Et maintenant tous les vautours descendent de l'arbre
And now all the vultures they're coming down from the tree
Il va être
He′s gonna be
Oh oui, il va l'être
Oh yeah, he's gonna be
Dans le galle-galle-galle-galle, une galerie
In the galle-galle-galle-galle, a gallery
"Dans la galerie"
In the gallery
Harry a fait un cavalier à cru
Harry made a bareback rider
Harry a fait un cavalier à cru
Harry made a bareback rider
