Traducir a
"Nella galleria"
"In the Gallery"
Harry ha fatto il cavaliere senza sella
Harry made a bareback rider
Orgoglioso e libero su un cavallo
Proud and free upon a horse
E un raffinato minatore
And a fine coalminer
Oh sì, era così secondo l'ACB
Oh yeah, for the ACB that was
Un angelo caduto
A fallen angel
Gesù sulla croce
Jesus on the cross
Una ballerina di pattinaggio
A skating ballerina
Oh sì, avresti dovuto vederla mentre faceva il valzer su pattinaggio
Oh yeah, you should have seen her do the skater′s waltz
Alcune persone devono dipingere e disegnare
Some people, they got to paint and draw
Harry doveva lavorare con l'argilla e la pietra
Harry had to work in clay and stone
Come le onde che arrivano a riva
Like the waves coming to the shore
Ce l'aveva nel sangue e nelle ossa
It was in his blood and in his bones
Era ignorato da tutti i ragazzi alla moda di Londra
He was ignored by all the trendy boys in London
Sì, e a Leeds
Yes, and in Leeds
Ha anche fatto giocattoli
He might as well have been making toys
O fili di perline
Or strings of beads
Non poteva stare
He couldn't be
No, no, no non poteva stare
No, no, no, he couldn′t be
"Nella galleria"
In the gallery
"Nella galleria"
In the gallery
E poi ti trovi con un artista
And then you get an artist
Dice che non vuole affatto dipingere
He says he doesn't want to paint at all
Prende delle tele vuote
He takes an empty canvas
E le appende al muro
And stickin' it on the wall
Gli uccelli di piume, tutti gli ipocriti e i falsi
The birds of feather, all the phonies and all of the fakes
Mentre i rivenditori si riuniscono tra loro
While the dealers they get together
E decidono chi è il fortunato
And they decide who gets the breaks
E chi sarà
And who′s gonna be
Oh sì, chi sarà
Oh yeah, who′s gonna be
"Nella galleria"
In the gallery
"Nella galleria"
In the gallery
Non è una bugia, lui non scende a compromessi
No lie, he get no compromise
Non riceve schifezze, non fa nessuna corda
He get no junk, he do no string
E tutte le bugie che finanziamo
And all the lies we subsidise
Questo non vuol dire niente
That just don't mean a thing
Devo dirlo, è morto nell'oscurità
I′ve got to say he passed away in obscurity
E ora tutti gli avvoltoi stanno scendendo dagli alberi
And now all the vultures they're coming down from the tree
Lui sarà
He′s gonna be
Oh sì, lui sarà
Oh yeah, he's gonna be
Nella galle-galle-galle-galle galleria
In the galle-galle-galle-galle, a gallery
"Nella galleria"
In the gallery
Harry ha fatto il cavaliere senza sella
Harry made a bareback rider
Harry ha fatto il cavaliere senza sella
Harry made a bareback rider
