The Bug traducción al Francés

Dire Straits

Traducir a

Eh bien, c'est un vieux jeu étrange, tu l'apprends lentement
Well it′s a strange old game, you learn it slow
Un pas en avant et c'est reparti
One step forward and it's back to go
Tu appuies sur l'accélérateur, tu appuies sur les freins
You′re standing on the throttle, you're standing on the brakes
Dans le groove jusqu'à ce que tu fasses une erreur
In the groove 'til you make a mistake

Parfois tu es le pare-brise
Sometimes you′re the windshield
Parfois tu es le bug
Sometimes you′re the bug
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're a fool in love

Parfois tu es le bébé cogneur de Louisville
Sometimes you′re the Louisville slugger, baby
Parfois tu es la balle
Sometimes you're the ball
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu vas tout perdre
Sometimes you′re gonna lose it all

Tu dois savoir heureux, tu dois savoir heureux
You gotta know happy, you gotta know glad
Parce que tu vas connaître la solitude et tu vas connaître le mal
Because you're gonna know lonely and you′re gonna know bad
Quand tu déchires et que tu roules et que tu arrives fort
When you're rippin' and a ridin′, and you′re coming on strong
Vous commencez à glisser et à glisser et tout va mal, parce que
You start a-slippin' and a-slidin′, and it all goes wrong, because

Parfois tu es le pare-brise
Sometimes you're the windshield
Parfois tu es le bug
Sometimes you′re the bug
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're a fool in love

Parfois tu es le bébé cogneur de Louisville
Sometimes you′re the Louisville slugger, baby
Parfois tu es la balle
Sometimes you're the ball
Parfois tout s'enchaîne
Sometimes it all comes together
Parfois tu vas tout perdre
Sometimes you're gonna lose it all

Un jour tu as eu la gloire, puis tu n'en as plus eu
One day you got the glory, then you got none
Un jour tu es un diamant, puis tu es une pierre
One day you′re a diamond, and then you′re a stone
Tout peut changer en un clin d'œil
Everything can change in the blink of an eye
Alors laissons les bons moments se dérouler avant de dire au revoir
So let the good times roll before we say goodbye

Parfois tu es le pare-brise
Sometimes you're the windshield
Parfois tu es le bug
Sometimes you′re the bug, yeah
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're a fool in love

Parfois tu es le bébé cogneur de Louisville
Sometimes you′re the Louisville slugger baby
Parfois tu es la balle
Sometimes you're the ball
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu vas tout perdre, j'ai dit
Sometimes you′re gonna lose it all, I said

Parfois tu es le pare-brise
Sometimes you're the windshield
Parfois tu es le bug
Sometimes you're the bug
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you′re a fool in love

Parfois tu es le bébé cogneur de Louisville
Sometimes you′re the Louisville slugger, baby
Parfois tu es la balle
Sometimes you're the ball
Parfois tout vient ensemble bébé
Sometimes it all comes together, baby
Parfois tu vas tout perdre
Sometimes you′re gonna lose it all

Desarrollado por musixmatch