Jaded traducción al Portugués

Disclosure

Traducir a

Suas palavras te entregaram
Your words give you away
Tenha cuidado como você fala o meu nome
Be careful how you say my name
Recue, contenha-se
Step back, refrain
Seja honesto e você irá esconder seus erros
Be honest, and you′ll save some face
Porque você está desaparecendo
'Cause you′re fading
Não me confunda com um tolo
Don't mistake me for a fool
O jogo que você joga mudou
The game you play has changed

Olhe para você mesmo e as histórias que você conta
Take a look at yourself and the stories you tell
A verdade pesa na sua mente?
Does the truth weigh on your mind?
Me diga o que isso custou quando o momento foi perdido
Tell me, what did it cost when the moment was lost?
É assim que você sobrevive?
Is this how you survive?

Porque, oh porque você tem que mentir?
Why, oh, why do you have to lie?
Do que você tem medo?
What are you afraid of?
Nós sabemos do que você é feito
We know what you're made of
Agora seu tempo passou
Now, your time has passed you by
Você já conseguiu
You′ve already made it
Não há necessidade de persegui-lo
There′s no need to chase it
então pegue, então pegue e se salve
So, get up, so get up and save it
Porque chega é chega, você está exausta
'Cause enough is enough, you′re jaded
anos de ouro te deixaram
Golden years left you behind
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you'll waste them
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you′ll waste them
você não pode substitui-los
You cannot replace them

o gospel que você prega
The gospel that you preach
está envenenado por sua crença
Is poisonous beyond belief
Mas ainda assim, você vai alcançar
But still, you'll reach
Tenha cuidado ou a verdade pode falar
Be careful or the truth might speak
É incrível quando está lá em preto e branco para todos verem
It′s amazing when it's there in black and white for all to see
Nós semeamos e você colhe
We sow, and you reap

Olhe para você mesmo e as histórias que você conta
Take a look at yourself and the stories you tell
A verdade pesa na sua mente?
Does the truth weigh on your mind?
Me diga o que isso custou quando o momento foi perdido
Tell me, what did it cost when the moment was lost?
É assim que você sobrevive?
Is this how you survive?

Porque, oh porque você tem que mentir?
Why, oh, why do you have to lie?
Do que você tem medo?
What are you afraid of?
Nós sabemos do que você é feito
We know what you're made of
Agora seu tempo passou
Now, your time has passed you by
Você já conseguiu
You′ve already made it
Não há necessidade de persegui-lo
There′s no need to chase it
então pegue, então pegue e se salve
So, get up, so get up and save it
Porque chega é chega, você está exausta
'Cause enough is enough, you′re jaded
anos de ouro te deixaram
Golden years left you behind
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you'll waste them
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you′ll waste them

então pegue, então pegue e se salve
So, get up, so get up and save it
Porque chega é chega, você está exausta
'Cause enough is enough, you′re jaded
anos de ouro te deixaram
Golden years left you behind
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you'll waste them
você não pode substitui-los
You cannot replace them
Encare isso ou você os desperdiça
Face it, or you'll waste them
você não pode substitui-los
You cannot replace them

Desarrollado por musixmatch