Traducir a
'Autre
′Nother
'Autre
'Nother
'Autre
′Nother
Tu soulèves mon coeur
You lift my heart up
Quand le reste de moi est en panne (jamais)
When the rest of me is down ('nother)
Toi, tu m'enchantes
You, you enchant me
Même quand tu n'es pas là (jamais)
Even when you're not around (′nother)
S'il y a des limites
If there are boundaries
Je vais essayer de les renverser (jamais)
I will try to knock them down (′nother)
Je m'accroche, bébé
I'm latching on, babe
Maintenant je sais ce que j'ai trouvé (jamais)
Now I know what I have found (′nother)
'Autre
'Nother
Je sens que nous sommes assez proches
I feel we′re close enough
Je veux enfermer ton amour
I wanna lock in your love
Je pense que nous sommes assez proches
I think we're close enough
Pourrais-je enfermer ton amour, bébé ?
Could I lock in your love, baby?
Maintenant je t'ai dans mon espace
Now I′ve got you in my space
Je ne te lâcherai pas (jamais)
I won't let go of you ('nother)
Je t'ai enchaîné dans mon étreinte
Got you shackled in my embrace
Je m'accroche à toi (jamais)
I′m latching on to you (′nother)
Maintenant je t'ai dans mon espace
Now I've got you in my space
Je ne te lâcherai pas (jamais)
I won′t let go of you ('nother)
Je t'ai enchaîné dans mon étreinte
Got you shackled in my embrace
Je m'accroche à toi (jamais)
I′m latching on to you ('nother)
Je suis tellement captivé
I′m so encaptured
M'a enveloppé dans ton contact (jamais)
Got me wrapped up in your touch ('nother)
Sentez-vous si amoureux
Feel so enamored
Tiens-moi fort dans ton embrayage (jamais)
Hold me tight within your clutch ('nother)
Comment faites-vous?
How do you do it?
Tu me fais perdre chaque souffle (jamais)
You got me losing every breath (′nother)
Qu'est-ce que tu m'as donné
What did you give me
Pour faire saigner mon cœur dans ma poitrine ? (jamais)
To make my heart bleed out my chest? (′Nother)
Je sens que nous sommes assez proches
I feel we're close enough
Je veux enfermer ton amour
I wanna lock in your love
Je pense que nous sommes assez proches
I think we′re close enough
Pourrais-je enfermer ton amour, bébé ?
Could I lock in your love, baby?
Je sens que nous sommes assez proches
I feel we're close enough
Je veux enfermer ton amour
I wanna lock in your love
Je pense que nous sommes assez proches
I think we′re close enough
Pourrais-je enfermer ton amour, bébé ?
Could I lock in your love, baby?
Maintenant je t'ai dans mon espace
Now I've got you in my space
Je ne te lâcherai pas (jamais)
I won′t let go of you ('nother)
Je t'ai enchaîné dans mon étreinte
Got you shackled in my embrace
Je m'accroche à toi (jamais)
I'm latching on to you (′nother)
Maintenant je t'ai dans mon espace
Now I′ve got you in my space
Je ne te lâcherai pas (jamais)
I won't let go of you (′nother)
Je t'ai enchaîné dans mon étreinte
Got you shackled in my embrace
Je m'accroche à toi (jamais)
I'm latching on to you (′nother), ah
Je m'accroche à toi (je m'accroche à toi)
I'm latching on to you (I′m latching on to you)
Je ne te laisserai pas partir (non, je ne te laisserai pas partir, 'autre)
I won't let go of you (no, I won't let go, ′nother)
Je m'accroche à toi (je ne te lâcherai pas)
I′m latching on to you (I will not let go)
Je ne te lâcherai pas (je ne te lâcherai pas, je ne te lâcherai pas)
I won't let go of you (I won′t let go, I won't let go)
Je ne lâcherai pas, je ne lâcherai pas (l'autre)
I won′t let go, I won't let go (′nother)
('Autre)
('Nother)
