Traducir a
Eu devo ter sonhado mil sonhos
I must′ve dreamed a thousand dreams
E ser assombrado por um milhão de gritos
Been haunted by a million screams
Mas eu posso ouvir os pés marchando
But I can hear the marching feet
Movendo-se pela rua
Moving into the street
Agora, você leu as notícias hoje?
Now did you read the news today?
dizem que o perigo não existe mais
They say the danger's gone away
Mas vejo que o fogo continua aceso
But I can see the fire′s still alight
Queimando na noite
Burning into the night
Há muitos homens
There's too many men
Muitas pessoas fazendo muitos problemas
Too many people making too many problems
E não há muito amor pra dar de volta
And there's not much love to go round
Você não vê que esta é uma terra de confusão?
Can′t you see this is a land of confusion?
Este é o mundo em que vivemos
This is the world we live in
e estas são as mãos que nos são dadas
And these are the hands we′re given
Use-as e vamos começar a tentar
Use them and let's start trying
torná-lo em um lugar que vale a pena viver
To make it a place worth living in
Nosso super-homem, onde você está agora?
Our superman, where are you now
quando tudo dá errado de alguma forma
When everything′s gone wrong somehow?
O homen de aço, estes homens de poder
The men of steel, these men of power
estão perdendo o controle a cada hora
Are losing control by the hour
E essa é a hora
And this is the time
Esse é o lugar, então olhamos pro futuro
This is the place so we look for the future
Mas não há muito amor pra dar de volta
But there's not much love to go round
me diga o porquê ? é uma terra de confusão
Tell me why this is a land of confusion?
Este é o mundo em que vivemos
This is the world we live in
e estas são as mãos que nos são dadas
And these are the hands we′re given
Use-as e vamos começar a tentar
Use them and let's start trying
torná-lo em um lugar que vale a pena viver
To make it a place worth living in
eu me lembro há muito tempo
I remember long ago
quando o sol brilhava
When the sun was shining
e as estrelas eram claras
And all the stars were bright
a noite toda
All through the night
no despertar desta loucura
In the wake of this madness
Enquanto eu te segurei apertado
As I held you tight
há muito tempo
So long ago
eu não voltarei para casa hoje
I won′t be coming home tonight
minha geração vai consertar
My generation will put it right
não estamos apenas fazendo promessas
We're not just making promises
que sabemos que não vamos cumprir
That we know we'll never keep
Há muitos homens
There′s too many men
Muitas pessoas fazendo muitos problemas
Too many people making too many problems
E não há muito amor pra dar de volta
And there′s not much love to go round
Você não vê que esta é uma terra de confusão?
Can't you see this is a land of confusion?
agora, este é o mundo que vivemos
Now this is the world we live in
e estas são as mãos que nos são dadas
And these are the hands we′re given
Use-as e vamos começar a tentar
Use them and let's start trying
torna-lo um lugar que valha a pena lutar por
To make it a place worth fighting for
Este é o mundo em que vivemos
This is the world we live in
E estes são os nomes que nos são dados
And these are the names we′re given
levante-se e demonstre
Stand up and let's start showing
Apenas onde nossas vidas estão indo
Just where our lives are going to
