Traducir a
Sobrevivência
Survivor
Sobrevivência
Survivor
Mais um maldito dia
One more goddamn day
Quando eu sei o que quero e meu desejo será considerado esta noite
When I know what I want and my want will be considered tonight
Considerado esta noite
Consider tonight
Apenas outro dia
Just another day
Quando tudo o que eu quero me marcará como um pecador esta noite
When all that I want will mark me as a sinner tonight
Eu sou um pecador esta noite, sim
I′m a sinner tonight, yeah
As pessoas já não podem cobrir seus olhos
People can no longer cover their eyes
Se isso o perturba, então vá para longe
If this disturbs you, then walk away
Você vai se lembrar da noite em que foi atingido pela visão de
You will remember the night you were struck by the sight of
Dez mil punhos no ar
Ten thousand fists in the air
Poder não reprimido
Power unrestrained
Morto na marca, é o que nós entregamos á noite
Dead on the mark is what we will deliver tonight
Entregue esta noite
Deliver tonight
Prazer fundido com dor
Pleasure fused with pain
Este triunfo da alma vai te fazer tremer esta noite
This triumph of the soul will make you shiver tonight
Fara você se arrepiar à noite, yeah
We'll make you shiver tonight, yeah
As pessoas já não podem cobrir seus olhos
People can no longer cover their eyes
Se isso o perturba, então vá para longe
If this disturbs you, then walk away
Você vai se lembrar da noite em que foi atingido pela visão de
You will remember the night you were struck by the sight of
Dez mil punhos no ar
Ten thousand fists in the air
Nós somos os que abrirão sua mente
We are the ones that will open your mind
Deixe a fraqueza e o assombrado para trás
Leave the weak and the haunted behind
Nós somos os que abrirão sua mente
We are the ones that will open your mind
Deixe a fraqueza e o assombrado para trás
Leave the weak and the haunted behind
Nós somos os que abrirão sua mente
We are the ones that will open your mind
Deixe a fraqueza e o assombrado para trás
Leave the weak and the haunted behind
Nós somos os que abrirão sua mente
We are the ones that will open your mind
Deixe a fraqueza e o assombrado para trás
Leave the weak and the haunted behind
As pessoas já não podem cobrir seus olhos
People can no longer cover their eyes
Se isso o perturba, então vá para longe
If this disturbs you, then walk away
Você vai se lembrar da noite em que foi atingido pela visão de
You will remember the night you were struck by the sight of
Dez mil punhos no ar
Ten thousand fists in the air
Dez mil punhos no ar
Ten thousand fists in the air
Dez mil punhos no ar
Ten thousand fists in the air
