Get at Me Dog traducción al Francés

DMX

Traducir a

Où nous, où les emmenons-nous ?
Where we, where we taking them?
Je pense qu'ils sont prêts pour la question
I think they ready for the question
Ils sont prêts pour la question ?
They ready for the question?
Je pense que oui
I think so
Ils sont prêts pour la question ?
They ready for the question?
Ils sont prêts pour la question ?
They ready for the question?
Êtes-vous prêt pour la question ?
Are y′all ready for the question?
Où sont mes chiens ?
Where's my dogs at?
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on

Ouais, je suis juste ici chien
Yeah, I′m right here dog
Où sont mes chiens ?
Where my dogs at?
Nous ici chien
We right here dog
Où sont mes chiens ?
Where my dogs at?
je suis là chien
I'm right here dog

Que dois-je traverser pour te montrer que la merde est réelle ?
What must I go through to show you shit is real?
Et je n'en ai vraiment rien à foutre de ce que les négros ressentent
And I ain't really never gave a fuck how niggaz feel
Rob alors je vole, pas parce que je veux, parce que je dois
Rob then I steal, not ′cause I want to, ′cause I have to
Eh bien, ne me forcez pas à vous montrer ce que fait le magazine
Well don't make me show you what the mag do
Si vous ne savez pas maintenant, alors vous glissez
If you don′t know by now then you slippin'
Je suis sur des conneries qui me font sauter, les négros flippin'
I′m on some bullshit that's got me jackin′, niggaz flippin'
J'ai mon homme et ils restent beaux comme si je restais merdique
I got my man and them stay pretty like I'ma stay shitty
Crimey, c'est pour l'argent, tu es avec moi ?
Crimey, it′s all for the money, is you wit′ me?

Frapper les chiennes, je suis sorti, je pourrais faire le crime
Hit the bitches, went out I could make the crime
Et quand c'est allumé on se transforme comme optimus prime
And when it's on we transform like optimus prime
Je vais former la tête, dérouler, faisons en sorte que cela se produise
I′ll form the head, roll out, let's make it happen
Si nous ne l'obtenons pas avec eux, nous prendrons le capitaine
If we ain′t gonna get it wit' them, we′ll take the captain
Buste-le, souffle-le sur les négros les plus doux
Bust it off, gust it off on the softest niggaz
De l'argent avec la plus grande bouche, yo laissons ce négro
Money with the biggest mouth, yo let's off this nigga
Un négro novice, n'a jamais fait de bruit
A novice nigga, never made a sound
Respire trop fort comme si tu t'effondrais
Breath too fuckin' hard like you gettin′ bust down

Hé les négros veulent être des tueurs ?
Ya niggaz wanna be killers?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya niggaz veux nous sentir?
Ya niggaz wanna feel us?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya négros veulent le pain?
Ya niggaz want the bread?
Attrape-moi chien
Get at me dog

Rrrrr arf arf
Rrrrrr arf arf
Qu'est-ce que c'est ?
What the deal?

Hé les négros veulent être des tueurs ?
Ya niggaz wanna be killers?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya niggaz veux nous sentir?
Ya niggaz wanna feel us?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya négros veulent le pain?
Ya niggaz want the bread?
Attrape-moi chien
Get at me dog

Ouais, rrrrr arf arf
Yeah, rrrrr arf arf
Qu'est-ce que c'est ?
What the deal?

De nos jours, ne sois pas trop bon pour certains négros, je blesse des négros
Nowadays, don′t get too good for certain niggaz, I'm hurtin′ niggaz
Qu'est ce que tu fais'? Robbin 'niggaz, jerkin' niggaz, stickin' niggaz
What you doin'? Robbin′ niggaz, jerkin' niggaz, stickin′ niggaz
Parce qu'ils le méritent, avec de l'argent ils ont été assassinés
'Cause they deserve it, with money got murdered
Ils savent que nous sommes morts lentement s'ils l'ont entendu
They know we died slow if they heard it
Le nigga là-bas a fait exploser la place un moment
The nigga there blew up the spot a while
Et cet enfoiré ne s'est pas fait tirer dessus depuis un moment, tu vois ?
And the motherfucker ain't got shot in a while, y′know?
Et les piles s'allumeront, foutront la nuit en l'air
And the stacks will light up, will fuck the night up
Faites exploser tout ce qui est en vue, baisez et j'aurai ton cul droit
Blow everything in sight up, fuck around and I′ll have your ass right up

Qu'est-ce qui vous fait penser que vous n'étiez pas capable de vous tenir debout ?
What makes you think you wasn't able to stand?
J'ai de la merde qui désactivera un homme d'un simple geste de la main
I got shit that′ll disable a man with the wave of a hand
Les jours sont plus longs et il semble que je perds du temps
The days are longer and it seems like I'm wastin′ time
J'ai beaucoup de rêves mais je ne poursuis pas vraiment les miens
I've got a lot of dreams but I′m not really chasin' mine
Je suce tout comme une mouche malade
I suck it all up like a sicka fly
Parce que de nos jours, j'arrive, j'attrape
'Cause nowadays gettin′ by, catchin′
Un repas occasionnel et se défoncer
An occasional meal and gettin' high
Je vis pour mourir, c'est là que je vais
I live to die, that′s where I'm headed
Laisse ton homme tenir quelque chose, maintenant il s'agit que tu puisses l'obtenir
Let your man hold somethin′, now it's all about you can get it

Hé les négros veulent être des tueurs ?
Ya niggaz wanna be killers?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya niggaz veux nous sentir?
Ya niggaz wanna feel us?
Attrape-moi chien
Get at me dog
Ya négros veulent le pain?
Ya niggaz want the bread?
Attrape-moi chien
Get at me dog

Rrrrr arf arf
Rrrrrr arf arf
Qu'est-ce que c'est ?
What the deal?
Ouais
Yeah

Desarrollado por musixmatch