Traducir a
Ansiedade, continue me testando
Anxiety, keep on tryin′ me
Eu sinto isso silenciosamente.
I feel it quietly
Tentando me silenciar, sim
Tryin' to silence me, yeah
Minha ansiedade não me larga.
My anxiety, can′t shake it off of me
Alguém está me observando.
Somebody's watchin' me
E minha ansiedade, sim.
And my anxiety, yeah
Oh
Oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Solo, sem mojo
Solo, no mojo
Eu me recupero, sem pula-pula.
I bounce back, no pogo
Infeliz, sem viadagem
Unhappy, no homo
Novas marcas, sem logotipos
New brands, no logos
Dinheiro na minha jugular, malandro nato.
Money on my jugular, natural hustler
Acho que preciso de um contrabandista na Rússia.
Think I need a smuggler up in Russia
Você poderia ser meu mordomo, engraxar meu cutelo.
You could be my butler, shine my cutla′
Um salve para Oyinda, essa sim é a devoradora!
Shout out to Oyinda, that′s the guzzler
Ok, próxima coisa: minha vida é um sonho molhado.
Okay, next thing, my life is a wet dream
Eu chamo isso de cena de sexo, a parte de trás é uma provocação agradável.
I call it a sex scene, the back is a nice tease
Tentei escapar, minha vida é uma classificação X
I tried to escape, my life is a X-rate
Desculpe, é um vídeo de sexo, você só tem uma chance.
I'm sorry, a sex tape, you only get one take
Silêncio no set, por favor.
Quiet on the set, please
Rolante "Ansiedade"
Rolling "Anxiety"
Em três, dois, um
In three, two, one
Ansiedade, continue me testando
Anxiety, keep on tryin′ me
Eu sinto isso silenciosamente.
I feel it quietly
Tentando me silenciar, sim
Tryin' to silence me, yeah
Ansiedade, livre-se dela.
Anxiety, shake it off of me
Alguém está me observando.
Somebody′s watchin' me
É a minha ansiedade, sim.
It′s my anxiety, yeah
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto isso tentando (oh)
Anxiety, anxiet-, oh, I feel it tryin' (oh)
Continue tentando, continue tentando
Keep it tryin', keep it tryin′
Oh, eu sinto o silêncio (oh, ooh)
Oh, I feel the silence (oh, ooh)
Fique quieto, fique cansado, oh, alguém está me tocando (la-da-ooh-oh)
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody′s touchin' me (la-da-ooh-oh)
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto ansiedade.
Anxiety, anxiet-, oh, I feel anxiet-
Minha ansiedade, ansiedade, oh, eu a sinto tentando (é a minha ansiedade, não posso deixar que ela me domine)
My anxiety, anxiet-, oh, I feel it tryin′ (it's my anxiety, can′t let it conquer me)
Continue tentando, continue tentando, oh, eu sinto o silêncio (é minha ansiedade, preciso me livrar dela)
Keep it tryin', keep it tryin′, oh, I feel the silence (it's my anxiety, gotta shake it off of me)
Fique quieto, fique quieto, oh, alguém está me observando (é minha ansiedade, não posso deixar que ela me atrapalhe)
Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody's watchin′ me (it′s my anxiety, can't let it caution me)
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto ansiedade (é a minha ansiedade, tenho que mantê-la longe de mim, sim)
Anxiety, anxiet-, oh, I feel anxiety (it′s my anxiety, gotta keep it off of me, yeah)
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto isso tentando
Anxiety, anxiet-, oh, I feel it tryin'
Continue tentando, continue tentando
Keep it tryin′, keep it tryin'
Oh, eu sinto o silêncio.
Oh, I feel the silence
Mantenha isso em segredo, mantenha isso em segredo.
Keep it quiet, keep it quiet
Ah, alguém está me observando.
Oh, somebody′s watching me
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto ansiedade.
Anxiety, anxiet-, oh, I feel anxiety
Ordem judicial da Flórida
Court order from Florider
O que há naquela água azul cristalina?
What's in that clear blue water?
Sem limites, sem fronteiras
No limits, no borders
O que há nessa nova ordem mundial?
What's in that new world order?
Marco (Marco), Polo (Polo)
Marco (Marco), Polo (Polo)
Negro foge da polícia (polícia)
Negro run from po-po (po-po)
Aquela luz azul e aquele vermelho (rojo)
That blue light and that rojo (rojo)
E é tipo
And it′s like
Sinto uma pressão no peito.
I get this tightness in my chest
É como se um elefante estivesse em cima de mim.
Like an elephant is standing on me
E eu simplesmente deixei isso me dominar.
And I just let it take over
A ansiedade continua me testando.
Anxiety keeps on trying me
A ansiedade continua me testando, sim, ooh
Anxiety keeps on tryin′ me, yeah, ooh
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto isso tentando
Anxiety, anxiet-, oh, I feel it tryin'
Continue tentando, continue tentando
Keep it tryin′, keep it tryin'
Oh, eu sinto o silêncio.
Oh, I feel the silence
Mantenha isso em segredo, mantenha isso em segredo.
Keep it quiet, keep it quiet
Oh, alguém está me observando (oh, isso continua me testando)
Oh, somebody′s watchin' me (oh, it keeps on trying me)
Ansiedade, ansiedade, oh, eu sinto ansiedade (ela continua tentando, tentando, tentando, oh)
Anxiety, anxiet-, oh, I feel anxiet- (it keeps on trying, t-trying, trying, oh)
Minha ansiedade, é a minha ansiedade, não consigo me livrar dela (é a minha ansiedade)
My anxiety, it′s my anxiety, can't shake it off of me (it's my anxiety)
É a minha ansiedade, preciso me livrar dela (não consigo me livrar dela)
It′s my anxiety, gotta keep it off of me (can′t shake it off of me)
É a minha ansiedade, não consigo me livrar dela (oh, alguém está me observando)
It's my anxiety, can′t shake it off of me (oh, somebody's watchin′ me)
É a minha ansiedade, preciso mantê-la longe de mim.
It's my anxiety, gotta keep it off of me
Não consigo me livrar disso, me livrar, me livrar disso (oh, eu-)
Can′t shake it off of me, shake, shake it off of me (oh, I-)
É a minha ansiedade, preciso mantê-la longe de mim (oh, eu-)
It's my anxiety, gotta keep it off of me (oh, I-)
Não consigo me livrar disso, me livrar, me livrar disso (oh, alguém está me observando)
Can't shake it off of me, shake, shake it off of me (oh, somebody′s watching me)
É a minha ansiedade, preciso mantê-la longe de mim (oh, eu tremo-)
It′s my anxiety, gotta keep it off of me (oh, I shake-)
Meu
Me
Meu
Me
