Traducir a
Segredos, você é bom em guardar segredos
Secrets, you′re good at keeping secrets
Especialmente o seu próprio
Especially your own
Ah, vamos lá
Oh, come on
Abra e deixe-me entrar
Open up and let me in
Todo mundo precisa de um amigo
Everybody needs a friend
Quero que você saiba que pode contar comigo, mm-mm
Want you to know you can depend on me, mm-mm
Segredos, todas aquelas coisas que você guarda muito perto
Secrets, all those things you hold too close
Que você tem medo de compartilhar, mas eu me importo
That you're afraid to share, but I care
Não tenha medo de se abrir
Don′t be afraid to open up
Eu sou alguém em quem você pode confiar
I'm someone that you can trust
E eu vou manter isso entre nós, eu juro
And I will keep it between us, I swear
Não importa o que aconteceu antes
No matter what's gone on before
Não segure isso por mais um momento
Don′t hold it in a moment more
Estou aqui para dar um ouvido simpático
I′m here to lend a sympathetic ear
Você não precisa segurar por dentro
You don't have to hold inside
Coisas que precisam ver a luz
Things that need to see the light
Não vou julgar nem criticar
I won′t judge or criticize
Só saiba que você está seguro comigo
Just know you're safe with me
Segredos (segredos)
Secrets (secrets)
Você é bom em guardar segredos
You′re good at keeping secrets
Especialmente o seu próprio
Especially your own
Você não está sozinho
You're not alone
E você se sentirá muito melhor se tentar
And you′ll feel much better if you try
Para depositar um pouco de fé em você e em mim
To put some faith in you and I
Eu não fofoco, eu não minto
I don't gossip, I don't lie
Experimente-me
Try me
Segredos, sou bom em guardar segredos
Secrets, I′m good at keeping secrets
Especialmente o meu próprio
Especially my own
Segredos
Secrets
