Traducir a
Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans
There is a house in New Orleans
Dans le Vieux Carré
Down in the Vieux Carr′e
Une maison qu'ils appellent le soleil levant
A house they call the rising sun
Là où l'amour et l'argent sont faits
Where love and money are made
Mon père était un joueur
My father he was a gambler
Ma mère est morte quand j'étais jeune
Mother died when I was young
Et j'ai travaillé depuis lors
And I've worked since then
Pour faire plaisir aux hommes
To pleasure the men
À la maison du soleil levant
At the house of the rising sun
Il y a une maison
There is a house
À la Nouvelle-Orléans
In New Orleans
Ils appellent le soleil levant
They call the rising sun
Cela a ruiné beaucoup de bonnes filles
It′s been the ruin of many a good girl
Et oh mon Dieu, tu sais que j'en suis un
And oh God, you know I'm one
Alors, les mères, vous allez dire à toutes vos filles
So mothers you go telling all your daughters
Ne pas faire ce que j'ai fait
Not to do what I have done
Vivre une vie de péché, de honte et de conflits
To live a life of sin, shame and strife
Dans la maison du soleil levant
In the house of the rising sun
Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans
There is a house down in New Orleans
Ils appellent le soleil levant
They call the rising sun
Cela a ruiné beaucoup de bonnes filles
It's been the ruin of many a good girl
Et oh mon Dieu, tu sais que j'en suis un
And oh God, you know I′m one
Oh mon Dieu, tu sais que j'en suis un
Oh God, you know I′m one
