Traducir a
O homem que eu amava era um vendedor ambulante
The man I loved ran a salesman route
Venda de mercadorias de casa em casa
Selling goods from house to house
E eu sabia que minha mãe nunca ficaria de pé
And I knew my mama would never stand
Para mim, sair sem nenhum viajante
For me stepping out with no traveling man
Minha mãe comprou coisas que ele estava vendendo
My mama bought things that he was a′selling
Mas mamãe não sabia e eu certamente não contaria
But mama didn't know and I sure wouldn′t telling
Que pelas costas dela eu estava fazendo meus planos
That behind her back I was making my plans
Para encontrar em algum lugar aquele viajante
To meet somewhere with that traveling man
Ah, o viajante era bem mais velho
Oh, the traveling man was a good bit older
Mas uma menina precisa de braços para segurá-la
But a girl needs arms to hold her
Minha mãe não sabia porque eu não contei a ela
My mama didn't know 'cause I didn′t told her
Minha mãe não entenderia
My mama wouldn′t understand
Eu saindo com um viajante
Me stepping out with a traveling man
Mamãe não me deixou namorar
Mama didn't allow me a′going courting
E eu contaria a ela mentiras que eu acho que não deveria
And I'd tell her lies that I reckon I oughtn′t
Ah, mas ela me daria as costas da mão
Oh but she'd a′give me the back a' her hand
Se ela tivesse me visto com aquele viajante
If she'd had seen me with that traveling man
Então eu digo a minha mãe que acho que devo
So I tell my mama that I reckon I oughta
Vá até a fonte e traga água para nós
Go to the spring and fetch us some water
O que mamãe não sabia é que eu tinha um plano
What mama didn′t know is I had a plan
Para encontrar lá embaixo aquele viajante
To meet down there with that traveling man
Agora eu faço planos para fugir
Now I make plans to run away
Com aquele viajante num sábado
With that traveling man on a Saturday
Bem, o sábado chegou e aqui estou eu
Well, Saturday′s here and here I stand
E lá vai minha mãe com aquele viajante
And there goes my mama with that traveling man
Ah, aquele viajante era um amante duplo
Oh, that traveling man was a two-time lover
Ele levou meu amor, então ele levou minha mãe
He took my love then he took my mother
Mas eu não sabia porque mamãe não me contou e eu não entendo
But I didn't know ′cause mama didn't told me and I don′t understand
Minha mãe fugindo com meu homem viajante
My mama running off with my traveling man
Mamãe, você sabe que não deveria ter feito isso
Mama, you know you oughtn't had done that
Você é como meu pai, ele fugiu antes que eu o conhecesse
You just like my daddy, he ran off before I ever knowed him
Você fugiu com meu viajante
You done ran-off with my traveling man
E eu realmente acho que nunca te conheci também
And I really don′t think I ever knowed you either
Ah, lá vai minha mãe com meu homem viajante
Oh, there goes my mama with my traveling man
Vou sentir muita falta daquele viajante
I'm really gonna miss that traveling man
