When Life Is Good Again traducción al Español

Dolly Parton

Traducir a

Cuando la vida es buena de nuevo
When life is good again
Seré un mejor amigo
I′ll be a better friend
Una persona más grande cuando
A bigger person when
La vida es buena de nuevo
Life is good again

Más pensativo que yo lo he sido
More thoughtful than I've been
Seré tan diferente entonces
I′ll be so different then
Más en el momento cuando
More in the moment when
La vida es buena de nuevo
Life is good again

Abriré mi corazón
I'll open up my heart
Y deja que el mundo entero sea
And let the whole world in
Trataré de hacer las amistades
I'll try to make amends
Cuando la vida es buena de nuevo
When life is good again

Nos han llevado a nuestras rodillas
We′ve been brought to our knees
Hemos estado tan enfermos en fácil
We′ve been so ill at ease
No hay garantías
There are no guarantees
Pero sabes que la vida continúa
But you know life goes on

Esto también pasará
This too shall pass away
Traer días nuevos y diferentes
Bring new and different days
Necesitamos cambiar nuestros caminos
We need to change our ways
Y justo nuestros errores
And right our wrongs

Vamos a abrir nuestros corazones
Let's open up our hearts
Y deja que el mundo entero sea
And let the whole world in
Vamos a hacer amistades
Let′s try to make amends
Cuando la vida es buena de nuevo
When life is good again

Abriré mis puertas otra vez
I'll open up my doors again
Y escucha el mensaje en el viento
And hear the message in the wind
Arrepentirse de todos mis pecados (Aleluya)
Repent of all my sins (Hallelujah)
Cuando la vida es buena de nuevo
When life is good again

Trataré de ser alguien
I′ll try to be someone
En el cuál puedes depender
On which you can depend
Una mano ayuda para prestar
A helping hand to lend

Vamos a abrir nuestros ojos
Let's open up our eyes
Para ver que está pasando
To see what′s goin' on
Si estamos para mover algo
If we're to move along
De donde hemos sido
From where we′ve been

Vamos a abrir nuestros corazones
Let′s open up our hearts
Y dejar que el amor brille (brille)
And let the love shine in (shine in)
Todos tenemos rodillas para doblar
We've all got knees to bend
Y simplemente te resaremos hasta entonces
And we′ll just pray till then
Pide el perdón de Dios cuando
Ask God's forgiveness when
La vida es buena de nuevo
Life is good again

Y va a ser bueno de nuevo
And it′s gonna be good again
Va a ser
(It's gonna be)
Va a ser
(It′s gonna be)
Va a ser bueno de nuevo
It's gonna be good again
Estará bien
It'll be alright
Estará bien
(It′ll be alright)

Dios es la razón de todas las cosas
God′s the reason for all things
Tu quieres arcoiris
You want rainbows
Tu tienes lluvia
You get rain
Todo será para siempre cambiado (para siempre cambiado)
We'll all be forever changed (forever changed)

Vendere mi bote y volaré mi cometa
I′ll sell my boat and fly my kite
Caminar en el parque
Walk in the park
Salir por la noche
Go out at night
Y sostener a mis seres queridos apretados
And hold my loved ones extra tight

Cuando todo este en el enmedar
When everything is on the mend
Incluso beberé con mis viejos amigos
I'll even drink with my old friends
Canta y juega mi mandolina
Sing and play my mandolin

Los haremos a través de está noche oscura y larga
We′ll make it through this long dark night
La oscuridad nse desvanece cuando se enfrenta a la luz
Darkness fades when faced with light
Pero todo estará bien
But everything's gonna be alright
Cuando la vida es buena de nuevo
When life is good again

Desarrollado por musixmatch