Traducir a
É verdade, acredite, aconteceu
È vero, credetemi, è accaduto
De noite sobre um ponte
Di notte su di un ponte
Olhando a água escura
Guardando l′acqua scura
Com o maldito desejo
Con la dannata voglia
Para dar um mergulho
Di fare un tuffo giù
De repente
D'un tratto
Alguém atrás de mim
Qualcuno alle mie spalle
Talvez um anjo
Forse un angelo
vestido de transeunte
Vestito da passante
Ele me levou embora me dizendo isso
Mi portò via dicendomi così
Maravilhoso
Meraviglioso
Mas como não pega conta
Ma come, non ti accorgi
De como o mundo é maravilhoso
Di quanto il mondo sia meraviglioso
Maravilhoso
Meraviglioso
Até a sua dor
Perfino il tuo dolore
então ficará maravilhoso
Potrà apparire, poi, meraviglioso
Mas olhe ao seu redor
Ma guarda intorno a te
Que presentes eles lhe deram
Che doni ti hanno fatto
Eles inventaram o mar para você
Ti hanno inventato il mare
Tu disse , "eu não tenho nada"
Tu dici: "Non ho niente"
Para você parece nada o sol?
Ti sembra niente il sole?
A vida, o amor
La vita, l′amore
Maravilhoso
Meraviglioso
O amor de uma mulher
Il bene di una donna
Que só ama para você, maravilhoso
Che ama solo te, meraviglioso
A luz da manhã
La luce di un mattino
O abraço de um amigo
L'abbraccio di un amico
O rosto de um menino, maravilhoso
Il viso di un bambino, meraviglioso
Maravilhoso
Meraviglioso
Mas olhe ao seu redor
Ma guarda intorno a te
Que presentes eles lhe deram
Che doni ti hanno fatto
Eles inventaram o mar para você
Ti hanno inventato il mare
Tu disse , "eu não tenho nada"
Tu dici non ho niente
Para você parece nada o sol?
Ti sembra niente il sole?
A vida, o amor
La vita, l'amore
Maravilhoso
Meraviglioso
A noite acabou
La notte era finita
E eu ainda sentia você
E ti sentivo ancora
sabor da vida, maravilhoso
Sapore della vita, meraviglioso
Maravilhoso
Meraviglioso
Maravilhoso
Meraviglioso
Maravilhoso
Meraviglioso
