Traducir a
Le conté a María sobre nosotros.
I told Mary about us
Le conté sobre nuestro gran pecado.
I told her about our great sin
María lloró y me perdonó.
Mary cried and forgave me
Y María me llevó de nuevo
And Mary took me back again
Ella dijo que si quería mi libertad
She said if I wanted my freedom
Que pudiera ser libre para siempre
That I could be free evermore
Pero no quiero serlo
But I don′t want to be
Y ya no quiero ver llorar a María
And I don't want to see Mary cry anymore
Mujer diabla, mujer diabla suéltame
Devil woman, devil woman let go of me
Mujer diabla déjame ser
Devil woman let me be
Déjame solo, quiero ir a casa.
Leave me alone, I want to go home
La espera y el llanto de María
Mary′s waiting and weeping
Abajo en nuestra choza junto al mar
Down in our shack by the sea
Incluso después de haberla lastimado
Even after I hurt her
María todavía está enamorada de mí.
Mary's still in love with me
Mujer diabla, se acabó
Devil woman it's over
Ya no estoy atrapado por tus encantos
I′m trapped no more by your charms
Porque no quiero quedarme
′Cause I don't want to stay
Quiero escaparme
I want to get away
La mujer me soltó el brazo
Woman let go of my arm
Mujer diabla, mujer diabla suéltame
Devil woman, devil woman let go of me
Mujer diabla déjame ser
Devil woman let me be
Déjame solo, quiero ir a casa.
Leave me alone, I want to go home
Mujer diabla, eres malvada
Devil woman you′re evil
Como el oscuro arrecife de coral
Like the dark coral reef
Como el viento que trae mareas altas
Like the wind that brings high tides
Me traes tristeza y pena
You bring me sorrow and grief
Me hiciste sentir avergonzado de enfrentarme a María.
You made me ashamed to face Mary
Apenas tuve fuerzas para contarlo.
Barely had the strength to tell
Los cielos no son tan negros
Skies are not so black
María me llevó de regreso
Mary took me back
María rompió tu hechizo
Mary's broken your spell
Mujer diabla, mujer diabla suéltame
Devil woman, devil woman let go of me
Mujer diabla déjame ser
Devil woman let me be
Déjame solo, quiero ir a casa.
Leave me alone, I want to go home
Corriendo por la orilla del mar
Running along by the seashore
Corriendo tan rápido como puedo
Running as fast as I can
Hasta las gaviotas están felices
Even the seagulls are happy
Me alegro de volver a casa otra vez
Glad I′m coming home again
Nunca más lo haré
Never again will I ever
Provocar que caiga otra lágrima
Cause another tear to fall
Abajo en la playa veo
Down the beach I see
¿Quién me pertenece?
Who belongs to me
La chica que más quiero
The girl I want most of all
Mujer diabla, mujer diabla suéltame
Devil woman, devil woman let go of me
Mujer diabla déjame ser
Devil woman let me be
Déjame solo, quiero ir a casa.
Leave me alone, I want to go home
Mujer diabla, mujer diabla suéltame
Devil woman, devil woman let go of me
Mujer diabla déjame ser
Devil woman let me be
Déjame solo, quiero ir a casa.
Leave me alone, I want to go home
