Vincent traducción al Español

Don McLean

Traducir a

Noche estrellada, estrellada
Starry, starry night
Pinta tu paleta de azul y gris
Paint your palette blue and gray
Mira hacia afuera en un día de verano
Look out on a summer′s day
Con ojos que conocen la oscuridad en mi alma
With eyes that know the darkness in my soul

Sombras en las colinas
Shadows on the hills
Boceta a los árboles y a los narcisos
Sketch the trees and the daffodils
Plasma la brisa y el helado viento
Catch the breeze and the winter chills
En colores sobre el lino de la tierra nevada
In colors on the snowy, linen land

Ahora puedo entender lo que trataste de decirme
Now, I understand what you tried to say to me
Y como sufriste por tu cordura
And how you suffered for your sanity
Y como trataste de liberarlos
And how you tried to set them free
No pudieron escucharte, no supieron cómo
They would not listen, they did not know how
Quizás escucharán ahora
Perhaps they'll listen now

Noche estrellada, estrellada
Starry, starry night
Llameantes flores que brillan e iluminan
Flaming flowers that brightly blaze
Espiral de nubes con un haz violeta
Swirling clouds in violet haze
Se reflejan en los claros ojos de Vincent
Reflect in Vincent′s eyes of china blue

Colores cambiando de matiz
Colors changing hue
Campos matutinos de granos ambar
Morning fields of amber grain
Rostros arrugados de dolor
Weathered faces lined in pain
Son suavizados por las manos amorosas del artista
Are soothed beneath the artist's loving hand

Ahora puedo entender lo que trataste de decirme
Now, I understand, what you tried to say to me
Como sufriste por tu cordura
How you suffered for your sanity
Como trataste de liberarlos
How you tried to set them free
No pudieron escucharte, no supieron cómo
They would not listen, they did not know how
Quizás escucharán ahora
Perhaps they'll listen now

Porque no pudieron amarte
For they could not love you
Pero aún así tú los amabas sinceramente
But still your love was true
y cuando no quedaba esperanza
And when no hope was left inside
En esa noche estrellada, estrellada
On that starry, starry night

Te quitaste la vida como los amantes lo suelen hacer
You took your life as lovers often do
Pero pude haberte dicho, Vincent
But I could have told you, Vincent
Este mundo nunca fue hecho para alguien
This world was never meant for one
Tan hermoso como tú
As beautiful as you

Noche estrellada, estrellada
Starry, starry night
Cuadros colgados en pasillos vacíos
Portraits hung in empty halls
Cabezas sin cuerpo en muros sin nombre
Frameless heads on nameless walls
Con ojos que miran el mundo y no pueden olvidar
With eyes that watch the world and can′t forget

Como los extraños que has conocido
Like the strangers that you′ve met
El mendigo en harapos
The ragged men in ragged clothes
La espina de plata de la rosa sangrienta
The silver thorn of bloody rose
Yace aplastada y rota en la nieve virgen
Lie crushed and broken on the virgin snow

Ahora pienso que sé lo que trataste de decirme
Now, I think I know what you tried to say to me
Como sufriste por tu cordura
How you suffered for your sanity
Como trataste de liberarlos
How you tried to set them free
No te escucharon, ni lo hacen ahora
They would not listen, they're not listening still
Quizás nunca lo harán
Perhaps they never will

Desarrollado por musixmatch