Traducir a
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi (Sonny Digital)
Sippin′ on that Henn', I know you love that Bacardi (Sonny Digital)
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that ′Rari
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi
Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that ′Rari
Je change de voie et je vois des lumières, tu sais que je surveille le trottoir
Switchin′ lanes and I'm seein′ lights, you know I watch the curb
Je fume de l'herbe, tu sais que je plane, tu sais que ça me calme les nerfs.
Smokin' weed, you know I′m gettin' high, you know it calm my nerves
J'ai bossé dur, j'ai pompé sans relâche, j'ai dû gagner le fric.
Trappin′ hard, pumpin' non-stop, the bag I had to earn
Tu peux essayer, mais tu risques d'échouer encore, tu sais bien qu'on n'apprend jamais.
You can try, but you might fail again, you know you never learn
Je suis arrivé avec une bouteille, j'étais défoncé.
Came in with a bottle, I was trippin'
J'ai pris deux ou trois verres et maintenant j'ai la tête qui tourne.
And I took a couple shots and now I′m dizzy
Ça m'a fait brûler, brûler
It got me burning up, burning up
L'intérieur brûle, brûle (ouais)
Insides burning up, burning up (yeah)
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi
Sippin′ on that Henn', I know you love that Bacardi
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that ′Rari
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi
Sippin' on that Henn′, I know you love that Bacardi
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that 'Rari
Euh, je prends des médicaments (euh), dans les prés (ouais)
Uh, poppin′ meds (uh), out in the meadows (yeah)
Elle aime bien le rouge (euh), dans ses talons aiguilles (ouais)
She like a little red (uh), in her stilettos (yeah)
Chaque fois que tu vis (euh), dans le ghetto (ouais)
Anytime you live (uh), out in the ghetto (yeah)
Si tu essaies d'échapper aux fédéraux (euh), ils doivent te lâcher.
You try to duck the feds (uh), they need to let go
Je suis arrivé avec une bouteille, j'étais défoncé.
Came in with a bottle, I was trippin'
J'ai pris deux ou trois verres, ça m'a donné le tournis.
And I took a couple shots, it got me dizzy
Ça m'a fait brûler, brûler
It got me burning up, burning up
L'intérieur brûle, brûle (ouais)
Insides burning up, burning up (yeah)
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi
Sippin' on that Henn′, I know you love that Bacardi
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that ′Rari
OK, j'arrive, je sors de la voiture à l'after.
Okay, I pull up, hop out at the after party
Toi et tous tes amis, ouais, ils adorent faire des bêtises.
You and all your friends, yeah, they love to get naughty
Tu sirotes ce Hennessy, je sais que tu adores ce Bacardi
Sippin' on that Henn′, I know you love that Bacardi
1942, je vous ramène dans cette Ferrari
1942, I take you back in that 'Rari
OK, je m'arrête (OK, je m'arrête...)
Okay, I pull up (okay, I pull up...)
OK, je m'arrête (OK, je m'arrête...)
Okay, I pull up (okay, I pull up...)
OK, j'arrive (OK, j'arrive...), je descends à l'after.
Okay, I pull up (okay, I pull up...), hop out at the after party
OK, j'arrive (OK, j'arrive...), je descends à l'after.
Okay, I pull up (okay, I pull up...), hop out at the after party
OK, j'arrive (OK, j'arrive...), je descends à l'after.
Okay, I pull up (okay, I pull up...), hop out at the after party
OK, j'arrive (OK, j'arrive...), je descends à l'after.
Okay, I pull up (okay, I pull up...), hop out at the after party
